Publicité

Signification de arrow-head

point de flèche; tête de flèche

Étymologie et Histoire de arrow-head

arrow-head(n.)

On trouve aussi arrowhead, qui signifie "la tête d'une flèche," apparu à la fin du 15e siècle. Ce terme vient de arrow (flèche) et head (tête). Les flèches anciennes déterrées étaient appelées elf-arrows (flèches des elfes) au 17e siècle.

Entrées associées

"arme de jet mince et pointue, conçue pour être tirée d'un arc," début du 14e siècle, issu de l'anglais ancien arwan, plus tôt earh signifiant "flèche," probablement emprunté au vieux norrois ör (génitif örvar), dérivé du proto-germanique *arkhwo (également à l'origine du gothique arhwanza), lui-même issu de la racine indo-européenne *arku-, qui a donné le latin arcus (voir arc (n.)). Le sens étymologique pourrait être "ce qui appartient à l'arc." L'utilisation pour désigner "une marque ressemblant à une flèche" en cartographie, etc., date de 1834.

Ce mot était rare en anglais ancien. Les termes plus courants pour désigner une "flèche" étaient stræl (cognat avec le mot encore présent en slave et autrefois courant en germanique, lié à des mots signifiant "éclair, traînée") et fla, flan (le -n ayant peut-être été confondu avec une inflexion plurielle), issu du vieux norrois, un mot nord-germanique, peut-être à l'origine signifiant "éclat." Stræl a disparu vers 1200 ; fla est devenu flo au début du moyen anglais et a persisté en écossais jusqu'après 1500.

Robyn bent his joly bowe,
Therein he set a flo.
["Robyn and Gandelyn," in a minstrel book from c. 1450 in the British Museum]
Robyn tendit son joyeux arc,
Il y plaça une flo.
["Robyn et Gandelyn," dans un livre de ménestrels vers 1450 au British Museum]

Moyen anglais hed, de l'ancien anglais heafod "haut du corps," aussi "extrémité supérieure d'une pente," aussi "personne principale, leader, dirigeant; ville capitale," du proto-germanique *haubid (source également de l'ancien saxon hobid, ancien scandinave hofuð, ancien frison haved, moyen néerlandais hovet, néerlandais hoofd, ancien haut allemand houbit, allemand Haupt, gothique haubiþ "tête"), de la racine indo-européenne *kaput- "tête."

L'orthographe moderne est du début du 15e siècle, représentant ce qui était alors une voyelle longue (comme dans heat) et est restée après le changement de prononciation. Des sommets arrondis des plantes dès la fin du 14e siècle. Le sens "origine d'une rivière" est du milieu du 14e siècle. Le sens "avers d'une pièce de monnaie" (le côté avec le portrait) date des années 1680; le sens "écume sur une chope de bière" est attesté dans les années 1540; le sens "toilette" date de 1748, basé sur l'emplacement des toilettes de l'équipage dans la proue (ou head) d'un navire.

L'utilisation synecdochique pour "personne" (comme dans head count) est attestée à la fin du 13e siècle; pour le bétail, etc., dans ce sens dès les années 1510. Comme mesure de hauteur des personnes, à partir de c. 1300. Le sens "dépendant de la drogue" (généralement dans un composé avec la drogue préférée comme premier élément) date de 1911.

Être over (one's) head "au-delà de sa compréhension" date des années 1620. give head "pratiquer la fellation" date des années 1950. L'expression heads will roll "les gens seront punis" (1930) traduit Adolf Hitler. Head case "personne excentrique ou folle" date de 1966. Head game "manipulation mentale" est attestée en 1972. put heads together "consulter" date de la fin du 14e siècle.

    Publicité

    Tendances de " arrow-head "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "arrow-head"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of arrow-head

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "arrow-head"
    Publicité