Publicité

Signification de avowal

déclaration ouverte; reconnaissance franche

Étymologie et Histoire de avowal

avowal(n.)

"déclaration ouverte, reconnaissance franche," 1716, issu de avow + -al (2).

Entrées associées

Vers 1300, le verbe signifiait "soutenir, approuver, se ranger du côté de quelqu'un, déclarer ouvertement sa position, affirmer." Au milieu du 14e siècle, il a pris le sens d'"admettre publiquement." Il vient de l'anglo-français avouer et de l'ancien français avoer, qui signifiaient "reconnaître, accepter, admettre," surtout dans le rôle de protecteur (12e siècle, en français moderne avouer). Son origine latine est advocare, qui signifie "appeler, convoquer, inviter" (voir advocate (n.)). Ce mot est un synonyme de avouch (voir la définition), mais il a tendance à être plus technique et juridique. Les formes liées incluent Avowed et avowing.

Ce suffixe forme des noms d'action à partir de verbes, principalement issus du latin et du français, et signifie "acte de ______" (comme dans survival, referral). Il provient du moyen anglais -aille, du français féminin singulier -aille, et du latin -alia, qui est le pluriel neutre du suffixe adjectival -alis. Ce suffixe a été intégré en anglais et est utilisé avec des verbes d'origine germanique, comme dans bestowal et betrothal.

    Publicité

    Tendances de " avowal "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "avowal"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of avowal

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "avowal"
    Publicité