Publicité

Signification de betrothal

fiancailles; engagement

Étymologie et Histoire de betrothal

betrothal(n.)

"acte de fiançailles," 1825, dérivé de betroth + -al (2). Auparavant, dans le même sens, on trouvait betrothment (années 1580) et betrothing (14e siècle).

Entrées associées

Vers 1300, betrouthen, qui signifie « promettre d'épouser (une femme) ». Ce mot vient de be-, probablement utilisé ici dans le sens de « complètement », et du moyen anglais treowðe, qui signifie « vérité ». Ce dernier provient de l'ancien anglais treowðe, signifiant « vérité » ou « engagement » (voir truth et comparez avec troth). On trouve des attestations de ce terme dès les années 1560, où il désigne un « contrat pour donner (une femme) en mariage à un autre, un engagement ». En lien avec cela, on trouve Betrothed et betrothing. Le moyen anglais avait aussi un verbe truth (treuthen) signifiant « devenir fiancé », attesté vers 1300.

Ce suffixe forme des noms d'action à partir de verbes, principalement issus du latin et du français, et signifie "acte de ______" (comme dans survival, referral). Il provient du moyen anglais -aille, du français féminin singulier -aille, et du latin -alia, qui est le pluriel neutre du suffixe adjectival -alis. Ce suffixe a été intégré en anglais et est utilisé avec des verbes d'origine germanique, comme dans bestowal et betrothal.

    Publicité

    Tendances de " betrothal "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "betrothal"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of betrothal

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "betrothal"
    Publicité