Publicité

Signification de batten

lattes; barres en bois; renforcer

Étymologie et Histoire de batten

batten(n.)

"languette de bois, barre clouée à travers des planches parallèles pour les maintenir ensemble," dans les années 1650, variante anglophone de baton "un bâton, un staff" (voir baton). Le sens nautique de "languette de bois clouée sur une bâche au-dessus des trappes d'un navire pour éviter les fuites par temps orageux" est attesté depuis 1769.

batten(v.1)

« améliorer ; engraisser », 1590s, probablement une survivance dialectale non enregistrée du moyen anglais dérivée de l’ancien norrois batna « améliorer » (qui est aussi à l’origine de l’ancien anglais batian, de l’ancien frison batia, de l’ancien haut allemand bazen, et du gothique gabatnan signifiant « devenir meilleur, profiter, bénéficier »). On retrouve également l’ancien anglais bet « meilleur ». Pour plus de détails, voir boot (n.2). Lié : Battened; battening.

batten(v.2)

"fournir des lattes," 1775, dérivé de batten (n.) "plaque de bois, barre clouée à travers des planches parallèles pour les maintenir ensemble." L'expression nautique batten down "couvrir (les trappes) avec une bâche et la clouer avec des lattes pour la sécuriser" est attestée depuis 1821. Lié : Battened; battening.

Entrées associées

Dans les années 1540, le mot désigne « un bâton utilisé comme arme ». Il provient du français bâton, qui signifie « bâton, canne de marche, staff, massue, baguette ». Ce terme a des racines dans l'ancien français baston (12e siècle), signifiant « bâton, staff, tige », lui-même dérivé du latin tardif bastum, qui évoque un « bâton robuste ». Ce dernier pourrait avoir des origines gauloises ou provenir du grec *baston, signifiant « support », issu de bastazein, qui se traduit par « soulever, lever, porter ». Le sens « staff porté comme symbole de fonction officielle » apparaît dans les années 1580, tandis que l’acception musicale de « baguette du chef d’orchestre » date de 1823, empruntée au français. Au cours des 17e et 18e siècles, on a parfois anglicisé le terme en batoon.

"profit, usage," en vieil anglais bot signifie "aide, soulagement, avantage, expiation," littéralement "un acte d'amélioration," dérivé du proto-germanique *boto (voir better (adj.)). On peut le comparer au frison ancien bote qui signifie "amende, pénalité, pénitence, compensation," au allemand Buße pour "pénitence, expiation," et au gothique botha qui désigne "avantage, utilité, profit." Aujourd'hui, on le retrouve principalement dans l'expression to boot (en vieil anglais to bote), qui indique quelque chose ajouté par l'une des parties dans un accord, comme une considération supplémentaire.

    Publicité

    Tendances de " batten "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "batten"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of batten

    Publicité
    Tendances
    Publicité