Publicité

Signification de blaxploitation

exploitation des Noirs dans le cinéma; genre cinématographique ciblant un public noir; films exploitant des stéréotypes raciaux

Étymologie et Histoire de blaxploitation

blaxploitation(n.)

1972, issu de black + exploitation.

Entrées associées

En vieil anglais, blæc signifie « absolument noir, absorbant toute la lumière, de la couleur de la suie ou du charbon ». On pense qu'il provient du proto-germanique *blakaz, qui signifie « brûlé » (à l'origine aussi du vieux norrois blakkr « sombre », du vieux haut allemand blah « noir », du suédois bläck « encre », et du néerlandais blaken « brûler »). Ce mot trouve ses racines dans le proto-indo-européen *bhleg-, qui évoque l'idée de « brûler, briller, scintiller, éclater » (source également du grec phlegein « brûler, carboniser », et du latin flagrare « flamboyer, briller, brûler »). Tout cela provient de la racine *bhel- (1), qui signifie « briller, scintiller, brûler ». En vieil anglais, le mot le plus courant pour désigner la couleur noire était sweart (voir swart).

Ce même radical a donné en moyen anglais blake, qui signifie « pâle ». Il provient de l'ancien anglais blac, qui évoque des notions comme « brillant, éclatant, scintillant, pâle ». On peut imaginer que les idées de « feu » (brillant) et de « brûlé » (sombre) s'entrelacent, ou peut-être celle d'une « absence de couleur ». Selon l'OED, en moyen anglais, il était souvent difficile de déterminer si blac, blak, ou blake signifiait « noir, sombre » ou « pâle, incolore, blême, livide ». Ainsi, le nom de famille Blake pouvait désigner soit « une personne au teint pâle », soit « une personne au teint sombre ».

Black était utilisé en vieil anglais pour désigner les personnes à la peau foncée. En ce qui concerne le café servi sans ajout, cette utilisation est attestée dès 1796. Le sens « féroce, terrible, maléfique » apparaît à la fin du XIVe siècle. Les significations figurées découlent souvent de l'idée de « sans lumière », qu'elle soit morale ou spirituelle. Le latin niger partageait de nombreuses significations figurées similaires (« sombre, malchanceux, mauvais, malveillant »). En revanche, l'usage métaphorique du mot grec melas tendait à évoquer l'idée d'« enveloppé dans l'obscurité, couvert de nuages ». En anglais, le noir symbolise le péché et le chagrin, au moins depuis environ 1300. L'idée de « intentions sombres, malignes » a émergé dans les années 1580 (notamment dans l'expression black art « nécromancie » ; c'est aussi le sens de black magic).

Black drop (1823) désigne une préparation liquide d'opium, utilisée à des fins médicinales. Black-fly (vers 1600) était le nom donné à divers insectes, en particulier à un nuisible agaçant des forêts du nord de l'Amérique. Black Prince, utilisé comme surnom pour l'aîné fils d'Édouard III, est attesté dès les années 1560 ; sa signification précise reste incertaine. Black flag, hissé (notamment par les pirates) comme signal de « pas de pitié », date des années 1590. L'expression Black dog, signifiant « mélancolie », est attestée dès 1826.

Black belt apparaît en 1870 pour désigner une région du sud des États-Unis à forte population afro-américaine (parfois aussi en référence à la fertilité des sols). Dans le contexte du judo, il est attesté dès 1913, désignant la ceinture portée par ceux ayant atteint un certain degré d'excellence. Black power émerge en 1966, associé à Stokely Carmichael. Black English, signifiant « anglais parlé par les Afro-Américains », est attesté dès 1969. Le mouvement Black Panther (1965) découle du Student Nonviolent Coordinating Committee. Enfin, Black studies est attesté dès 1968.

En 1803, le terme désignait le « travail productif » de quelque chose, un mot positif parmi ceux qui l'utilisaient à ses débuts, bien qu'il ait été considéré comme un gallicisme, dérivant du français exploitation, un nom d'action issu de exploiter (voir exploit (v.)). Cependant, un sens péjoratif a commencé à émerger dans les années 1830 à 1850, en partie grâce à l'influence des écrits socialistes français (notamment ceux de Saint-Simon), mais aussi peut-être en raison de son utilisation dans la littérature abolitionniste américaine. Ainsi, exploitation en est venu à être utilisé comme une insulte, visant des activités qu'il avait autrefois célébrées avec éloge.

It follows from this science [conceived by Saint Simon] that the tendency of the human race is from a state of antagonism to that of an universal peaceful association — from the dominating influence of the military spirit to that of the industriel one; from what they call l'exploitation de l'homme par l'homme to the exploitation of the globe by industry. [Quarterly Review, April & July 1831]
Il découle de cette science [conçue par Saint-Simon] que la tendance de l'humanité est de passer d'un état d'antagonisme à celui d'une association pacifique universelle — de l'influence dominatrice de l'esprit militaire à celle de l'esprit industriel; de ce qu'ils appellent l'exploitation de l'homme par l'homme à l'exploitation de la planète par l'industrie. [Quarterly Review, avril & juillet 1831]
    Publicité

    Tendances de " blaxploitation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "blaxploitation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of blaxploitation

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "blaxploitation"
    Publicité