Publicité

Signification de swart

sombre; noir; maléfique

Étymologie et Histoire de swart

swart(adj.)

En vieil anglais, sweart signifiait « noir, ayant une teinte sombre », souvent utilisé pour décrire la nuit ou les nuages, mais aussi de manière figurée pour désigner quelque chose de « maléfique » ou « infâme ». Ce mot provient du proto-germanique *swarta-, qui a donné naissance à des termes similaires dans d'autres langues germaniques, comme le frison ancien, le saxon ancien et le moyen néerlandais swart, le néerlandais zwart, le vieux norrois svartr, l'allemand schwarz et le gothique swarts, tous signifiant « de couleur sombre, noir ». Ce mot trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *swordo-, qui évoquait l'idée de « sale, sombre, noir » et est à l'origine de mots comme sordid.

Ce terme germanique, bien ancré dans les langues continentales, a été éclipsé en anglais par black. Il était également utilisé en vieil anglais pour décrire la couleur de la peau des personnes. On trouve des dérivés comme Swartness et swartest.

Entrées associées

En vieil anglais, blæc signifie « absolument noir, absorbant toute la lumière, de la couleur de la suie ou du charbon ». On pense qu'il provient du proto-germanique *blakaz, qui signifie « brûlé » (à l'origine aussi du vieux norrois blakkr « sombre », du vieux haut allemand blah « noir », du suédois bläck « encre », et du néerlandais blaken « brûler »). Ce mot trouve ses racines dans le proto-indo-européen *bhleg-, qui évoque l'idée de « brûler, briller, scintiller, éclater » (source également du grec phlegein « brûler, carboniser », et du latin flagrare « flamboyer, briller, brûler »). Tout cela provient de la racine *bhel- (1), qui signifie « briller, scintiller, brûler ». En vieil anglais, le mot le plus courant pour désigner la couleur noire était sweart (voir swart).

Ce même radical a donné en moyen anglais blake, qui signifie « pâle ». Il provient de l'ancien anglais blac, qui évoque des notions comme « brillant, éclatant, scintillant, pâle ». On peut imaginer que les idées de « feu » (brillant) et de « brûlé » (sombre) s'entrelacent, ou peut-être celle d'une « absence de couleur ». Selon l'OED, en moyen anglais, il était souvent difficile de déterminer si blac, blak, ou blake signifiait « noir, sombre » ou « pâle, incolore, blême, livide ». Ainsi, le nom de famille Blake pouvait désigner soit « une personne au teint pâle », soit « une personne au teint sombre ».

Black était utilisé en vieil anglais pour désigner les personnes à la peau foncée. En ce qui concerne le café servi sans ajout, cette utilisation est attestée dès 1796. Le sens « féroce, terrible, maléfique » apparaît à la fin du XIVe siècle. Les significations figurées découlent souvent de l'idée de « sans lumière », qu'elle soit morale ou spirituelle. Le latin niger partageait de nombreuses significations figurées similaires (« sombre, malchanceux, mauvais, malveillant »). En revanche, l'usage métaphorique du mot grec melas tendait à évoquer l'idée d'« enveloppé dans l'obscurité, couvert de nuages ». En anglais, le noir symbolise le péché et le chagrin, au moins depuis environ 1300. L'idée de « intentions sombres, malignes » a émergé dans les années 1580 (notamment dans l'expression black art « nécromancie » ; c'est aussi le sens de black magic).

Black drop (1823) désigne une préparation liquide d'opium, utilisée à des fins médicinales. Black-fly (vers 1600) était le nom donné à divers insectes, en particulier à un nuisible agaçant des forêts du nord de l'Amérique. Black Prince, utilisé comme surnom pour l'aîné fils d'Édouard III, est attesté dès les années 1560 ; sa signification précise reste incertaine. Black flag, hissé (notamment par les pirates) comme signal de « pas de pitié », date des années 1590. L'expression Black dog, signifiant « mélancolie », est attestée dès 1826.

Black belt apparaît en 1870 pour désigner une région du sud des États-Unis à forte population afro-américaine (parfois aussi en référence à la fertilité des sols). Dans le contexte du judo, il est attesté dès 1913, désignant la ceinture portée par ceux ayant atteint un certain degré d'excellence. Black power émerge en 1966, associé à Stokely Carmichael. Black English, signifiant « anglais parlé par les Afro-Américains », est attesté dès 1969. Le mouvement Black Panther (1965) découle du Student Nonviolent Coordinating Committee. Enfin, Black studies est attesté dès 1968.

Au début des années 1500, le mot sordide était utilisé pour décrire une plaie corporelle, signifiant "qui suppure" (selon Chauliac). Il provient du latin sordidus, qui signifie "sale, impur, vil, méprisable." Ce terme dérive de sordere, qui signifie "être sale, être négligé," et est lié à sordes, signifiant "saleté, impureté." On pense qu'il pourrait provenir d'une racine indo-européenne *swordo- signifiant "noir, sale," qui est également à l'origine de l'ancien anglais sweart ("noir") et qui rappelle swart.

En ce qui concerne les actions ou les habitudes, le sens de "bas, méprisable, ignoble" a été enregistré dans les années 1610. Liés : Sordidly (sordidement) ; sordidity (sordidité) ; sordidness (sordidité).

"de couleur sombre, brunâtre," surtout en référence à la peau, dans les années 1580, une modification inexpliquée de swarty (années 1570), dérivée de swart + -y (2). En rapport : Swarthiness. Un swarthness est attesté dès les années 1520.

    Publicité

    Tendances de " swart "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "swart"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of swart

    Publicité
    Tendances
    Publicité