Publicité

Signification de blow-job

acte de fellation; rapport sexuel oral

Étymologie et Histoire de blow-job

blow-job(n.)

aussi blowjob, "acte de fellation," 1961, de blow + job (n.). Exactement quel blow est censé être le sujet de certains débats; le mot pourrait avoir commencé comme un euphémisme pour suck (donc de blow (v.1)), ou il pourrait se référer au climax explosif d'un orgasme (donc blow (v.2)). La forme verbale la plus ancienne semble être blow (someone) off (1933), une phrase à l'origine parmi les prostituées.

Contrairement à de nombreux argots sexuels, sa date d'origine est probablement assez proche de la date à laquelle il est attesté pour la première fois dans l'imprimé : dès le début des années 1950, les pilotes militaires pouvaient innocemment parler de leurs avions à réaction comme des blow jobs selon le "Thesaurus of American Slang."

Entrées associées

"déplacer l'air, produire un courant d'air," en moyen anglais blouen, issu de l'ancien anglais blawan signifiant "souffler (du vent, soufflets, etc.), respirer, créer un courant d'air ; enflammer ; gonfler ; faire sonner" un instrument à vent (verbe fort de la classe VII ; passé bleow, participe passé blawen), dérivé du proto-germanique *blæ-anan (source de l'ancien haut allemand blaen, allemand blähen), selon Watkins de la racine indo-européenne *bhle- signifiant "souffler."

Le sens transitif de "transporté par le vent ou un courant d'air" apparaît vers 1300 ; celui de "remplir d'air, gonfler" date de la fin du 14e siècle. Pour les nez, on l'utilise depuis les années 1530 ; pour les fusibles électriques, c'est depuis 1902. L'expression "gaspiller" (de l'argent) est attestée en 1874 ; celle de "perdre ou rater" (une opportunité, etc.) date de 1943. L'idée de "partir soudainement" provient de 1902.

Utilisée comme juron familier depuis 1781, souvent associée aux marins (comme dans le célèbre "well, blow me down!" de Popeye) ; son participe passé est blowed.

Pour blow (a candle, etc.) out "éteindre par un courant d'air," on la trouve dès la fin du 14e siècle. L'expression blow over "passer" date des années 1610, à l'origine pour parler des tempêtes. blow hot and cold "hésiter" apparaît dans les années 1570. blow off steam (1837) est une métaphore tirée des machines à vapeur libérant leur pression. L'argot blow (someone or something) off "écarter, ignorer" est attesté en 1986. L'expression blow (someone's) mind est utilisée dès 1967 ; on trouve aussi le titre de chanson "Blow Your Mind," sorti en 1965 sur un enregistrement de Mirawood par un groupe nommé The Gas Company.

 Pour le sens sexuel, voir blow-job

"pièce de travail ; quelque chose à faire," années 1620, dérivé de l'expression jobbe of worke (années 1550) "tâche, pièce de travail" (contraste avec travail continu), un mot d'origine incertaine. Peut-être une variante de gobbe "masse, morceau" (vers 1400 ; voir gob) via le sens de "charge de chariot." Le sens spécifique de "travail effectué contre rémunération" est attesté dans les années 1650.

job. (1) A low mean lucrative busy affair. (2) Petty, piddling work; a piece of chance work. [Johnson's Dictionary]
job. (1) Une affaire lucrative et occupante de peu de valeur. (2) Travail insignifiant, travail de hasard. [Dictionnaire de Johnson]

Le sens "poste d'emploi rémunéré" date de 1858. Le sens argotique des imprimeurs "pièce de travail d'une classe hétéroclite" (affiches, prospectus, etc.) date de 1795, d'où job-type (notamment grand ou ornemental ou de forme exceptionnelle), job-shop, etc. Job lot (1832) provient d'un sens obsolète de "charge de chariot, morceau," qui pourrait être une formation distincte de gob.

Le sens très large de "événement, affaire, état de choses" est colloquial depuis vers 1700. Dans l'argot moderne ou l'usage colloquial, "un exemple," en particulier un bon (de la chose indiquée), 1927, "un terme d'application large" [OED]. Le sens argotique de "vol, cambriolage, crime planifié" date de 1722. Le sens argotique de "spécimen, chose, personne" date de 1927.

On the job "au travail" date de 1882. Job security attesté en 1932 (job insecurity en 1936) ; job description en 1920 ; job-sharing en 1972. Job-hunter date de 1928. L'expression job of work apparaît encore aussi tard que chez Trollope (1873).

    Publicité

    Tendances de " blow-job "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "blow-job"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of blow-job

    Publicité
    Tendances
    Publicité