Publicité

Signification de boot-licker

flatteur; lèche-bottes; suiveur servile

Étymologie et Histoire de boot-licker

boot-licker(n.)

également bootlicker, « flatteur, suiveur servile », 1846, dérivé de boot (n.1) + nom d’agent de lick (v.). Foot-licker dans le même sens date des années 1610.

Entrées associées

"couvrant le pied et la jambe inférieure," début du 14e siècle, issu du vieux français bote "botte" (12e siècle), avec des mots correspondants en provençal, espagnol et latin médiéval, tous d'origine inconnue, peut-être d'une source germanique. À l'origine, cela ne désignait que des bottes d'équitation.

Vers 1600, le terme a été utilisé pour désigner "l'escalier fixe extérieur d'une diligence." Par la suite, il a été étendu pour désigner "un compartiment extérieur bas utilisé pour ranger les bagages" (1781), et c'est ainsi qu'il a été transféré en Grande-Bretagne pour faire référence au compartiment de rangement dans un véhicule à moteur (en anglais américain, on utilise trunk (n.1)).

Boot-black "personne qui cire les bottes et les chaussures" date de 1817 ; boot-jack "outil pour maintenir une botte par le talon pendant qu'on retire le pied" provient de 1793. Boot Hill, argot de la frontière américaine pour "cimetière" (1893, dans un contexte du Texas panhandle) est probablement une allusion à mourir avec ses bottes. Un ancien mot du Dorset pour "demi-bottes" était skilty-boots [Halliwell, Wright].

En vieil anglais, liccian signifie « passer la langue sur la surface, lécher, lapper ». Ce mot provient du proto-germanique *likkon, qui a donné naissance à des termes similaires en vieil saxon (likkon), en néerlandais (likken), en vieux haut allemand (lecchon), en allemand moderne (lecken) et en gothique (bi-laigon). Tous ces mots trouvent leur origine dans la racine indo-européenne *leigh-, qui signifie « lécher ».

En français, lécher et en italien leccare sont considérés comme des emprunts germaniques. L’expression figurée lick (one's) lips, qui évoque une attente impatiente, date d’environ 1500. Le terme lick-ladle (1849) désignait autrefois un parasite humain. L’expression lick (someone or something) into shape (années 1610) fait référence à une croyance selon laquelle les ours auraient cette capacité :

Beres ben brought forthe al fowle and transformyd and after that by lyckyng of the fader and the moder they ben brought in to theyr kyndely shap. ["The Pylgremage of the Sowle," 1413]
Les ours font sortir tous les petits et les transforment, puis, par le léchage du père et de la mère, ils reprennent leur forme naturelle. [« The Pylgremage of the Sowle », 1413]
    Publicité

    Tendances de " boot-licker "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "boot-licker"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of boot-licker

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "boot-licker"
    Publicité