Publicité

Signification de bountiful

abondant; généreux; profus

Étymologie et Histoire de bountiful

bountiful(adj.)

Au milieu du 15e siècle, le terme désignait une personne « libérale dans l'octroi de cadeaux ». On peut le décomposer en bounty (générosité) et -ful (suffixe indiquant une qualité). Dans les années 1530, il a évolué pour décrire quelque chose de « caractérisé par l'abondance, généreux, ample ». On retrouve des formes dérivées comme Bountifully (généreusement) et bountifulness (générosité).

Entrées associées

fin 13e siècle, « un don, une récompense, une faveur accordée librement » ; vers 1300, « bonté, vertu ; beauté ; excellence ; prouesse chevaleresque, force, valeurs, courtoisie » ; début 14e siècle, « un acte utile, un acte de générosité, une bonne action », aussi « libéralité dans le don, générosité, munificence », du franco-anglais bountee, ancien français bonte « bonté » (12e siècle, français moderne bonté), du latin bonitatem (nominatif bonitas) « bonté », de bonus « bon » (voir bonus). La terminaison est -ty (2), mais la perte de la voyelle du radical latin le dissimule.

Le sens de « don accordé par un souverain ou l'État » a conduit aux sens étendus de « prime ou gratification pour un recrue militaire » (1702) et « récompense pour avoir tué ou capturé un criminel ou un ennemi » (1764) ou un animal dangereux (1847).

Bounty-jumper « celui qui s'enrôle dans l'armée, collecte la prime et s'enfuit sans se présenter au devoir » vient de la guerre civile américaine (dès 1864). Bounty-hunter date de 1893, anglais américain, à l'origine en référence aux animaux sauvages.

I do ... promise, that there shall be paid ... the following several and respective premiums and Bounties for the prisoners and Scalps of the Enemy Indians that shall be taken or killed .... ["Papers of the Governor of Pennsylvania," 1764]
Je promets ... qu'il sera payé ... les plusieurs et respectives primes et Bontés pour les prisonniers et Scalpes des Indiens Ennemis qui seront pris ou tués .... [« Papers of the Governor of Pennsylvania », 1764]

À la fin du XIVe siècle, on trouve les formes bounteuous, bountevous, issues du vieux français bontieus, bontive. On peut les relier à bounty et -ous. À l'origine, le mot signifiait « plein de bonté envers les autres », mais vers 1400, il a évolué pour désigner plutôt « généreux dans l'octroi », un sens qui aurait logiquement pu être réservé à bountiful. On trouve aussi les formes liées : Bounteously et bounteousness.

Il s'agit d'un élément de formation de mots qui s'attache aux noms (et dans l'anglais moderne aux racines des verbes) pour signifier "plein de, ayant, caractérisé par," mais aussi "quantité ou volume contenu" (handful, bellyful). Cet élément provient de l'ancien anglais -full, -ful, qui est dérivé de full (adjectif) devenu suffixe en se fusionnant avec un nom précédent, bien qu'il ait été à l'origine un mot distinct. Il est apparenté au allemand -voll, au vieux norrois -fullr et au danois -fuld. La plupart des adjectifs anglais en -ful ont, à un moment ou à un autre, eu à la fois des sens passifs ("plein de x") et actifs ("causant x ; plein d'occasions pour x").

Ce suffixe est rare en vieil anglais et en moyen anglais, où full était beaucoup plus couramment placé au début des mots (par exemple, en vieil anglais fulbrecan "violer," fulslean "tuer sur-le-champ," fulripod "mûr ;" le moyen anglais avait des formes comme ful-comen "atteindre (un état), réaliser (une vérité)," ful-lasting "durabilité," ful-thriven "complet, parfait," etc.).

    Publicité

    Tendances de " bountiful "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bountiful"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bountiful

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "bountiful"
    Publicité