Publicité

Signification de bridle

mors; bride; contrôler

Étymologie et Histoire de bridle

bridle(n.)

"pièce de harnachement d'un cheval," utilisée pour diriger et retenir l'animal, en vieil anglais bridel "un bridon, une contrainte," liée à bregdan "se déplacer rapidement," provenant du proto-germanique *bregdilaz (voir braid (v.)). L'idée étymologique serait celle que l'on "tire rapidement." Cognat avec le frison ancien bridel, le moyen néerlandais breydel, le néerlandais breidel, l'ancien haut allemand bridel. Un bridle-path (1806) est un chemin suffisamment large pour être parcouru à cheval mais pas en voiture.

bridle(v.)

"contrôler, dominer ; retenir, guider, gouverner", vers 1200, une utilisation figurée de l'ancien anglais bridlian "équiper d'une bride", dérivé de bridel (voir bridle (n.)). Le sens "lever la tête" (comme le fait un cheval lorsqu'il est maîtrisé) apparaît au milieu du 15e siècle. Lié : Bridled; bridling.

Entrées associées

"Tresser, entrelacer, nouer ensemble," vers 1200, breidan, issu de l'anglais ancien bregdan qui signifiait "bouger rapidement, tirer, secouer, balancer, lancer (dans la lutte), dégainer (une épée) ; plier, tisser, tricoter, unir ; changer de couleur, varier ; manigancer, feindre, prétendre" (verbe fort de classe III, au passé brægd, au participe passé brogden). Ce mot provient du proto-germanique *bregdanan, qui évoquait "des mouvements brusques et saccadés de gauche à droite" (on peut le comparer au vieux norrois bregða signifiant "brandir, tourner, se déplacer rapidement ; tresser", au vieux saxon bregdan pour "tisser, tresser", au vieux frison brida qui veut dire "cligner (de l'œil)", au néerlandais breien pour "tricoter", et au vieux haut allemand brettan qui signifie "tirer, tisser, tresser"). On pense qu'il pourrait dériver d'une racine indo-européenne *bhrek- (à comparer avec le sanskrit bhurati pour "se déplacer rapidement" et le lituanien bruzdùs signifiant "rapide"), bien que des difficultés phonétiques subsistent. En anglais moderne, ce verbe n'est resté en usage que dans le sens restreint de "tresser les cheveux." Lié : Braided; braiding.

"l'élimination des tissus endommagés d'une plaie," 1839, issu du français débridement, littéralement "un débridage," dérivé de débrider "débrider," composé de dé- (voir de-) + bride "bride," d'une source germanique proche du moyen haut allemand bridel (voir bridle (n.)). Lié : debride, debriding.

À la fin du 14e siècle, dans le sens figuré de « sans retenue, indiscipliné, ingouvernable », issu de un- (1) « pas » + participe passé de bridle (v.). Une formation similaire existe en moyen néerlandais avec ongebreidelt.

Le sens littéral de « non équipé d’un filet » (en référence aux chevaux) est attesté dès le début du 15e siècle. Le verbe unbridle (voir un- (2)) apparaît vers 1400 dans le sens littéral de « retirer un filet » ; au milieu du 15e siècle, il prend le sens figuré de « libérer de toute contrainte. »

    Publicité

    Tendances de " bridle "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bridle"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bridle

    Publicité
    Tendances
    Publicité