Publicité

Signification de brought

apporté; amené

Étymologie et Histoire de brought

brought

Le passé simple et le participe passé de bring (verbe). Pour comprendre l'évolution de la forme, consultez thought.

Entrées associées

L'ancien anglais bringan, qui signifie « porter, transporter, emmener en venant ; faire naître, produire, présenter, offrir » (au passé brohte, au participe passé broht), vient du proto-germanique *brangjanan. Ce mot a aussi des équivalents en frison ancien avec branga (« attester, déclarer, assurer »), en moyen néerlandais brenghen, en haut allemand ancien bringan, en allemand moderne bringen, et en gothique briggan. En dehors de la famille germanique, il n'existe pas de cognats exacts, mais il semble provenir de la racine indo-européenne *bhrengk- (à l'origine aussi du gallois he-brwng, qui signifie « apporter ») , laquelle, selon Watkins, est fondée sur la racine *bher- (1) qui signifie « porter », mais qui peut aussi évoquer « donner la vie ». Toutefois, Boutkan suggère qu'il pourrait s'agir d'un mot issu d'un substrat germanique ou celtique.

La tendance à le conjuguer comme un verbe fort, à l'image de sing, drink, etc., remonte à longtemps. L'ancien anglais possédait même une forme rare de participe passé fort, brungen, qui correspond à l'usage moderne et familier brung.

L'expression bring about, qui signifie « réaliser, accomplir », apparaît à la fin du 14e siècle. Bring down est attesté vers 1300 dans le sens de « faire tomber », dans les années 1530 pour « humilier », et dans les années 1590 pour « réduire, diminuer ». L'expression bring down the house, utilisée au sens figuré (1754), désigne un applaudissement si enthousiaste qu'il ferait littéralement s'effondrer le plafond du théâtre. Bring forth, qui signifie « produire », notamment des jeunes ou des fruits, date d'environ 1200. Bring up apparaît à la fin du 14e siècle pour signifier « élever, éduquer » et en 1875 pour « soumettre à l'examen ». L'expression bring up the rear, qui signifie « avancer à l'arrière », est attestée dès 1708.

"acte ou produit d'activité mentale," vieil anglais þoht, geþoht "processus de pensée, une pensée; compassion," du radical de þencan "concevoir dans l'esprit, considérer" (voir think). Cognat avec le second élément en allemand Gedächtnis "mémoire," Andacht "attention, dévotion," Bedacht "considération, délibération."

Bammesberger ("English Etymology") explique que dans les langues germaniques, -kt- a généralement changé en -ht-, et une nasale avant -ht- a été perdue. Proto-germanique *thankija- a ajouté un suffixe -t au passé. Par le premier modèle, la forme germanique était *thanht-, par le second, l'ancien anglais était þoht.

L'OED cite à la fois Walt Whitman et Emily Dickinson l'épelant thot. Un mineur ou inférieur au 19e siècle pourrait être un thoughtlet (1846), thoughtling (1848), ou thoughtkin (1867),

Second thought "considération ultérieure" est enregistré depuis les années 1640. Thought-crime vient de "Nineteen Eighty-Four" (1949); thought police est attesté depuis 1945, à l'origine en référence à la police spéciale japonaise de la haute police pendant la guerre (Tokubetsu Koto Keisatsu).

I do not wish to be any more busy with my hands than is necessary. My head is hands and feet. I feel all my best faculties concentrated in it. My instinct tells me that my head is an organ for burrowing, as some creatures use their snout and fore-paws, and with it I would mine and burrow my way through these hills. I think that the richest vein is somewhere hereabouts ; so by the divining rod and thin rising vapors I judge ; and here I will begin to mine. ["Walden"]
Je ne souhaite pas être plus occupé avec mes mains que nécessaire. Ma tête est mes mains et mes pieds. Je sens toutes mes meilleures facultés concentrées en elle. Mon instinct me dit que ma tête est un organe pour creuser, comme certaines créatures utilisent leur museau et leurs pattes avant, et avec elle je minerais et creuserais mon chemin à travers ces collines. Je pense que la veine la plus riche est quelque part par ici; ainsi, par la baguette de sourcier et les vapeurs montantes fines, je juge; et ici je commencerai à miner. ["Walden"]
    Publicité

    Tendances de " brought "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "brought"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of brought

    Publicité
    Tendances
    Publicité