Publicité

Signification de brotherhood

fraternité; relation entre frères; communauté

Étymologie et Histoire de brotherhood

brotherhood(n.)

Au XIVe siècle, le terme désignait une "relation fraternelle, le lien entre les fils d'un même père ou d'une même mère." Il provient de brother (frère) et -hood (la suffixation indiquant une qualité ou un état). Auparavant, on utilisait brotherhede (vers 1300), avec une terminaison similaire à celle de maidenhead (virginité), et en vieil anglais, on trouvait broþerrede, se terminant comme kindred (parenté). La forme moderne du mot s'est imposée à partir du XVe siècle.

À l'origine, il signifiait "relation entre frères," mais aussi "compagnonnage amical." Le sens concret de "groupe d'hommes unis pour une même cause, une fraternité" est attesté au milieu du XIVe siècle dans la langue moyen anglaise (et a été utilisé plus tard pour désigner aussi un "syndicat," dans les années 1880). L'idée d'une "classe d'individus partageant des caractéristiques communes" apparaît en 1728. La notion de "sentiment d'appartenance qui unit toute l'humanité" date de 1784. En vieil anglais, on trouvait également broðorscipe (fraternité) et broðorsibb (parenté entre frères).

What edge of subtlety canst thou suppose
Keen enough, wise and skilful as thou art,
To cut the link of brotherhood, by which
One common Maker bound me to the kind?
[Cowper, from "The Task," 1785]
Oh, the Protestants hate the Catholics,
And the Catholics hate the Protestants,
And the Hindus hate the Muslims,
And everybody hates the Jews.
[Tom Lehrer, "National Brotherhood Week" lyrics, 1965]
Quel subtil lien pourrais-tu imaginer
Assez aiguisé, sage et habile comme tu es,
Pour rompre le lien de fraternité, par lequel
Un Créateur commun m'a lié à l'humanité ?
[Cowper, extrait de "The Task," 1785]

***

Oh, les Protestants haïssent les Catholiques,
Et les Catholiques haïssent les Protestants,
Et les Hindous haïssent les Musulmans,
Et tout le monde haït les Juifs.
[Tom Lehrer, paroles de "National Brotherhood Week," 1965]

Entrées associées

"Un homme en relation avec une autre personne ou d'autres personnes de n'importe quel sexe, nés des mêmes parents." En vieil anglais, on disait broþor, issu du proto-germanique *brothar (qui a aussi donné en vieux norrois broðir, en danois broder, en vieux frison brother, en néerlandais broeder, en vieux haut allemand bruodar, en allemand Bruder, et en gothique bróþar). Tout cela provient de la racine indo-européenne *bhrater-.

Ce mot a été remarquablement stable à travers les langues indo-européennes, comme en sanskrit bhrátár-, en grec phratér, et en latin frater, pour n'en nommer que quelques-uns. En hongrois, barát vient du slave, tandis qu'en turc, birader est d'origine persane.

Il arrive que d'autres mots finissent par signifier "frère," surtout lorsque le mot apparenté à brother est couramment utilisé pour désigner un "membre d'une fraternité" ou comme titre pour un moine (comme en italien fra, en portugais frade, ou en vieux français frere). Cela peut également se produire dans des contextes où il fallait distinguer "fils de la même mère" de "fils du même père."

En grec, adelphos était probablement à l'origine un adjectif utilisé avec phratēr, signifiant ensemble "frère du ventre" ou "frère de sang." Ce terme a fini par dominer à mesure que phratēr en venait à désigner "un membre de la même tribu." En espagnol, hermano vient du latin germanus, qui signifie "frère de plein droit" (à la fois du côté paternel et maternel). En moyen anglais, on trouvait aussi brother-german dans ce sens.

En anglais, le sens "homme en relation avec une autre personne de la même lignée" apparaît à la fin du 14e siècle. L'utilisation pour désigner un "membre d'un ordre mendiant" date d'environ 1500. En tant que terme familier d'adresse entre hommes, il est attesté dans l'argot américain à partir de 1912, et son usage spécifique parmi les Afro-Américains apparaît vers 1973.

Vers 1200, peut-être à la fin de l'ancien anglais, kinraden, qui signifie "famille, lignée ; race, nation, tribu, peuple ; parents, liens du sang". C'est un mot composé de kin (voir) + -rede (voir -red). L'ajout d'un -d- au début, qui n'est pas étymologique (17e siècle), est probablement dû à des raisons phonétiques (voir D), mais pourrait aussi avoir été influencé par kind (nom). En tant qu'adjectif, il apparaît dans les années 1520, dérivé du nom.

Publicité

Tendances de " brotherhood "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "brotherhood"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of brotherhood

Publicité
Tendances
Publicité