Publicité

Signification de capacitance

capacité à stocker une charge électrique; capacité électrique

Étymologie et Histoire de capacitance

capacitance(n.)

"capacité à stocker une charge électrique," 1893, issu de capacity + -ance.

Entrées associées

Au début du 15e siècle, le mot capacite désignait l’« aptitude à contenir » ainsi que la « taille » ou l’« étendue » d’un objet. Il pouvait également faire référence à une « capacité » dans un contexte légal, moral ou intellectuel. Ce terme provient du vieux français capacité, qui signifie « capacité à contenir » et qui a émergé au cours du 15e siècle. Il trouve ses racines dans le latin capacitatem (au nominatif capacitas), signifiant « largeur, capacité, aptitude à contenir beaucoup ». C’est un nom d’état dérivé de capax (au génitif capacis), qui se traduit par « capable de contenir beaucoup », lui-même issu de capere, qui signifie « prendre » et provient de la racine indo-européenne *kap-, signifiant « saisir ».

Le sens moderne de « capacité à stocker de l’électricité » est apparu en 1777, tandis que l’usage industriel désignant l’« aptitude à produire » date de 1931. L’expression « capacité de contenir une certaine quantité » a été attestée en 1885, ce qui a conduit à la définition selon laquelle un lieu peut accueillir le « plus grand public possible », formulée en 1908.

C'est un élément de formation de mots qui s'attache aux verbes pour créer des noms abstraits désignant un processus ou un fait (convergence dérivé de converge), ou un état ou une qualité (absence issu de absent). À l'origine, il provient du latin -antia et -entia, qui variaient selon la voyelle du mot de base, et remontent à la proto-indo-européenne *-nt-, un suffixe adjectival.

En latin, les terminaisons des participes présents des verbes dont la racine se termine par -a- se distinguaient de celles en -i- et -e-. C'est pourquoi l'anglais moderne a hérité de formes comme protestant, opponent, obedient, issues du latin protestare, opponere, obedire.

Au fur et à mesure que le vieux français a évolué à partir du latin, ces terminaisons se sont uniformisées en -ance. Cependant, les emprunts ultérieurs du français au latin (dont certains ont été intégrés à l'anglais) ont conservé la forme latine appropriée, tout comme les mots empruntés directement au latin par l'anglais (diligence, absence).

Ainsi, l'anglais a hérité d'un ensemble confus de mots du français (crescent/croissant), et a encore ajouté à cette confusion vers 1500 en restaurant sélectivement -ence dans certaines formes de ces mots pour les aligner sur le latin. On obtient donc dependant, mais independence, etc.

    Publicité

    Tendances de " capacitance "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "capacitance"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of capacitance

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "capacitance"
    Publicité