Publicité

Signification de checker

damier; vérificateur; table de comptabilité

Étymologie et Histoire de checker

checker(n.1)

Au milieu du XIIIe siècle, le terme désignait un « jeu d'échecs (ou de dames) ». Vers 1300, il faisait référence à un « échiquier, une planche avec 64 cases pour jouer aux échecs ou à des jeux similaires ; un ensemble de pièces d'échecs » (tous ces sens sont aujourd'hui obsolètes). Il s'agit d'une abréviation de l'ancien français eschequier, qui signifiait « échiquier ; un jeu d'échecs » (en français moderne, échiquier). Ce mot provient du latin médiéval scaccarium, signifiant « échiquier » (voir check (n.1)).

Le sens « motif de carrés » apparaît à la fin du XIVe siècle. Celui de « pièce ou homme dans le jeu de dames » date de 1864. En britannique, on préfère chequer. À la fin du XIVe siècle, le mot était aussi utilisé pour désigner un « motif à carreaux ». Auparavant, il avait d'autres significations, comme celle de « table recouverte d'un tissu à carreaux pour le comptage » (fin du XIIe siècle en anglo-latin), un sens également présent en ancien français (voir checker (n.2)).

checker(v.)

"orner d'un motif à carreaux, décorer avec des carrés de couleurs alternées," à la fin du 14e siècle (impliqué dans checkered), issu du vieux français eschequeré et de checker (n.1). Lié à : Checkering.

checker(n.2)

"table recouverte d'une nappe à carreaux," sens spécialisé de checker (n.1), fin du 14e siècle (en anglo-latin à partir de 1300) ; en particulier une table utilisée pour compter de l'argent ou tenir des comptes (revenu calculé avec des jetons) ; plus tard étendu à "le département fiscal de la Couronne anglaise ; le Trésor" (milieu du 14e siècle ; en anglo-latin depuis la fin du 12e siècle).

checker(n.3)

"celui qui vérifie ou contrôle," en particulier "celui qui collecte de l'argent pour les autres," 1867, nom d'agent dérivé de check (v.2).

Entrées associées

vers 1300, aux échecs, "un appel notant que le coup de quelqu'un a mis le roi de son adversaire (ou une autre pièce majeure) en péril immédiat," du vieux français eschequier "un échec aux échecs" (aussi "plateau d'échecs, jeu d'échecs"), de eschec "le jeu d'échecs; plateau d'échecs; échec; échec et mat," du latin vulgaire *scaccus, de l'arabe shah, du persan shah "roi," la pièce principale dans une partie d'échecs (voir shah; comparer également checkmate (n.)). Également vers 1300 dans un sens généralisé, "incident ou événement nuisible, environnement hostile."

En tant que "une exposition du roi à une attaque directe d'une pièce adverse" au début du 15e siècle. Lorsque son roi est en échec, les choix d'un joueur sont sévèrement limités. De cette notion viennent les nombreux sens étendus: De la notion de "un arrêt soudain, une entrave, une retenue" (1510s) vient celle de "acte ou moyen de vérifier ou de retenir," également "moyen de détecter ou d'exposer ou de prévenir l'erreur; un contrôle contre la contrefaçon ou la modification."

D'où: "un registre de contrepartie comme un symbole de propriété utilisé pour vérifier et prévenir la perte ou le vol" (comme dans hat check, etc.), 1812. D'où aussi l'utilisation financière pour "ordre écrit de paiement tiré sur une banque, traite de monnaie" (1798, souvent orthographié cheque), qui a probablement été influencée par exchequer. D'où aussi "marque mise contre des noms ou des éléments sur une liste indiquant qu'ils ont été vérifiés ou autrement examinés" (vers 1856).

From its use in chess the word has been widely transferred in French and English. In the sense-extension, the sb. and vb. have acted and reacted on each other, so that it is difficult to trace and exhibit the order in which special senses arose [OED]
En raison de son utilisation aux échecs, le mot a été largement transféré en français et en anglais. Dans l'extension de sens, le sb. et le vb. ont agi et réagi l'un sur l'autre, si bien qu'il est difficile de retracer et d'exposer l'ordre dans lequel les sens spéciaux sont apparus [OED]

Le sens "facture de restaurant" date de 1869. Checking account est attesté depuis 1897, anglais américain. Blank check dans le sens figuré est attesté en 1849 (comparer carte blanche). Checks and balances date de 1782, suggérant peut-être à l'origine une machinerie.

À la fin du 14e siècle, le terme désigne quelque chose "marqué de carrés ou de motifs en damier," servant d'adjectif au participe passé dérivé du verbe checker. L'expression checkered past (1831) provient d'une utilisation figurée, évoquant une vie "variée par des qualités ou des événements différents, ayant un caractère à la fois bon et mauvais."

Publicité

Tendances de " checker "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "checker"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of checker

Publicité
Tendances
Publicité