Publicité

Signification de clam

palourde; bivalve comestible; coquillage

Étymologie et Histoire de clam

clam(n.)

Le terme désignant un mollusque bivalve, vers 1500 (impliqué dans clam-shell), vient probablement d'Écosse. Il semble dériver d'un usage particulier du moyen anglais clam, qui signifiait "pince, étau, serre-joints" (fin du 14e siècle). Ce mot provient de l'ancien anglais clamm, signifiant "lien, chaîne, prise, étreinte," lui-même issu du proto-germanique *klam-, qui évoquait l'idée de "presser ou serrer ensemble" (on le retrouve aussi en vieil haut allemand avec klamma pour "crampe, chaîne, constriction," et en allemand moderne avec Klamm pour "une constriction"). On pense que cette racine pourrait remonter à une proto-indo-européenne *glem- ou *glom-, signifiant "contenir, embrasser" (voir glebe). Si cette hypothèse est correcte, le mot désignait à l'origine la coquille.

Clam-chowder est attesté depuis 1822. L'expression happy as a clam apparaît en 1833, mais les premières utilisations ne précisent pas vraiment le sens, à moins qu'elle ne fasse allusion à une forme d'autarcie. On trouve Sad as a clam dans un poème comique de 1828.

Au moyen anglais, on employait whole as a fish (ou trout) pour signifier "en bonne santé" (début du 14e siècle).

clam(v.)

"chercher des palourdes," années 1630, anglais américain, dérivé de clam (n.). Clam up pour dire "tais-toi" date de 1916, anglais américain, mais clam était déjà utilisé dans ce sens comme interjection au milieu du 14e siècle.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme désigne "le sol de la terre ; les terres cultivées". Il peut aussi faire référence à "un terrain faisant partie des revenus d'un ecclésiastique". Ce mot provient du vieux français glebe, lui-même issu du latin gleba ou glaeba, qui signifie "motte de terre" ou "boue". Son origine pourrait remonter à une racine indo-européenne, *glem- ou *glom-, qui pourrait évoquer l'idée de "contenir" ou "embrasser", ou encore "boule", bien que ces deux interprétations puissent provenir de racines distinctes. Parmi les mots apparentés, on trouve l'ancien anglais clamm, signifiant "lien" ou "entrave", l'ancien haut allemand klamma pour "piège" ou "gosier", l'ancien irlandais glomar qui veut dire "bâillon" ou "frein", ainsi que le latin globus pour "sphère", et les formes gleba et glaeba pour "motte" ou "masse de terre". On peut également mentionner l'ancien anglais clyppan, qui signifie "embrasser", et le lituanien glėbys pour "bras chargés" ou globti qui veut dire "embrasser" ou "soutenir".

également clam-bake, 1835, "festin pique-nique composé principalement d'une masse de coques cuites sur des pierres chauffées," anglais américain, dérivé de clam (n.) + bake (n.). Dès 1937, dans le jargon du jazz, le terme a été détourné pour désigner "un moment agréable en général," en particulier une "jam session."

Publicité

Tendances de " clam "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "clam"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of clam

Publicité
Tendances
Publicité