Publicité

Signification de clamp

pince; dispositif de fixation; maintenir ensemble

Étymologie et Histoire de clamp

clamp(n.)

Un dispositif pour fixer ou maintenir quelque chose, apparu vers 1300. Il provient probablement du moyen néerlandais clampe (néerlandais klamp), lui-même issu du proto-germanique *klam-b-, signifiant "serre-joint, équerre." On le retrouve dans le bas allemand moyen klampe, qui désigne une "agraphe, un crochet," et dans l'ancien haut allemand klampfer, qui signifie "clip, pince." Il est aussi probablement lié au moyen néerlandais klamme (une pince, un crochet, un grappin), au danois klamme (une pince, un crampón), et à l'ancien anglais clamm (un lien, une entrave). On peut même envisager une racine commune avec le latin glomus, qui signifie "masse en forme de boule" (voir glebe).

Ce terme a remplacé l'ancien clam, qui désignait une "pince, un support," issu de l'ancien anglais clamm (lien, entrave, prise, étreinte) (voir clam (n.)).

clamp(v.)

"fixer avec un serre-joint," années 1670, dérivé de clamp (n.). Lié : Clamped; clamping.

Entrées associées

Le terme désignant un mollusque bivalve, vers 1500 (impliqué dans clam-shell), vient probablement d'Écosse. Il semble dériver d'un usage particulier du moyen anglais clam, qui signifiait "pince, étau, serre-joints" (fin du 14e siècle). Ce mot provient de l'ancien anglais clamm, signifiant "lien, chaîne, prise, étreinte," lui-même issu du proto-germanique *klam-, qui évoquait l'idée de "presser ou serrer ensemble" (on le retrouve aussi en vieil haut allemand avec klamma pour "crampe, chaîne, constriction," et en allemand moderne avec Klamm pour "une constriction"). On pense que cette racine pourrait remonter à une proto-indo-européenne *glem- ou *glom-, signifiant "contenir, embrasser" (voir glebe). Si cette hypothèse est correcte, le mot désignait à l'origine la coquille.

Clam-chowder est attesté depuis 1822. L'expression happy as a clam apparaît en 1833, mais les premières utilisations ne précisent pas vraiment le sens, à moins qu'elle ne fasse allusion à une forme d'autarcie. On trouve Sad as a clam dans un poème comique de 1828.

Au moyen anglais, on employait whole as a fish (ou trout) pour signifier "en bonne santé" (début du 14e siècle).

À la fin du XIVe siècle, le terme désigne "le sol de la terre ; les terres cultivées". Il peut aussi faire référence à "un terrain faisant partie des revenus d'un ecclésiastique". Ce mot provient du vieux français glebe, lui-même issu du latin gleba ou glaeba, qui signifie "motte de terre" ou "boue". Son origine pourrait remonter à une racine indo-européenne, *glem- ou *glom-, qui pourrait évoquer l'idée de "contenir" ou "embrasser", ou encore "boule", bien que ces deux interprétations puissent provenir de racines distinctes. Parmi les mots apparentés, on trouve l'ancien anglais clamm, signifiant "lien" ou "entrave", l'ancien haut allemand klamma pour "piège" ou "gosier", l'ancien irlandais glomar qui veut dire "bâillon" ou "frein", ainsi que le latin globus pour "sphère", et les formes gleba et glaeba pour "motte" ou "masse de terre". On peut également mentionner l'ancien anglais clyppan, qui signifie "embrasser", et le lituanien glėbys pour "bras chargés" ou globti qui veut dire "embrasser" ou "soutenir".

On trouve aussi clampdown, utilisé depuis 1940 dans le sens figuré de « répression ferme, oppressive ou sévère, ou action préventive ». Cela vient de l’expression verbale clamp down, qui signifie « exercer une pression pour maintenir quelque chose en dessous » et qui date de 1924. L’usage figuré de cette expression verbale est attesté à partir de 1941. Pour plus de détails, consultez clamp (v.) et down (adv.).

    Publicité

    Tendances de " clamp "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "clamp"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of clamp

    Publicité
    Tendances
    Publicité