Publicité

Signification de condemnatory

condamnatoire; réprobateur; critique

Étymologie et Histoire de condemnatory

condemnatory(adj.)

À la fin du XVIe siècle, le terme désignait quelque chose qui « exprime une condamnation ou une réprobation ». Il provient du latin condemnat-, la racine du participe passé de condemnare, qui signifie « condamner » ou « blâmer » (voir condemn). Ce mot a ensuite été associé à -ory.

Entrées associées

Au début du 14e siècle, le verbe condempnen signifiait « blâmer, censurer ». Vers le milieu du 14e siècle, il a évolué pour désigner l'action de « prononcer un jugement contre quelqu'un ». Ce terme provient du vieux français condamner, condemner, qui signifie « condamner » et remonte au 11e siècle. Il est également dérivé du latin condemnare, condempnare, qui se traduit par « condamner, blâmer, désapprouver ». Ce dernier vient d'une forme assimilée de com-, qui ici pourrait jouer le rôle d'un préfixe intensif (voir com-), et de damnare, signifiant « nuire, endommager » (voir damn (v.)). En vieil anglais, on utilisait le terme fordeman pour exprimer l'idée de « condamner à l'avance ».

À la fin du 14e siècle, le verbe a pris le sens de « considérer comme répréhensible ou intolérable ». Il a également été utilisé pour signifier « donner lieu à une condamnation » ou « témoigner contre quelqu'un ». Ce sens est attesté dès 1705, où il signifie « déclarer ou prononcer comme perdu » (par exemple, un prix de guerre).

En anglais américain, on en trouve une utilisation dès 1833, où il désigne l'action de « saisir judiciairement (des terres, etc.) pour un usage public potentiel ». En 1745, il est également attesté dans le sens de « juger ou déclarer (un bâtiment, etc.) impropre à l'utilisation ou au service ». Les termes connexes incluent Condemned et condemning.

Ce suffixe, utilisé pour former des adjectifs et des noms, signifie "relatif à, caractérisé par, ayant tendance à, lieu de." Il provient du moyen anglais -orie, lui-même issu de l'ancien français du Nord -ory, -orie (ancien français -oir, -oire), et remonte au latin -orius, -oria, -orium.

Les adjectifs latins en -orius, comme l'explique "An Etymological Dictionary of the French Language," avaient tendance à "indiquer une qualité propre à l'action réalisée par l'agent. Par exemple, oratorius dérive de orator, et laudatorius de laudator. Le neutre de ces adjectifs était souvent utilisé comme substantif, désignant généralement le lieu de résidence de l'agent ou l'instrument qu'il utilise. On trouve ainsi praetorium issu de praetor, dormitorium de dormitor, et auditorium, dolatorium.

"Ces mots plus récents, déjà courants sous l'Empire, sont devenus extrêmement nombreux par la suite, notamment dans le latin ecclésiastique et scolaire. On peut citer purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium, etc." [trad. G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

    Publicité

    Tendances de " condemnatory "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "condemnatory"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of condemnatory

    Publicité
    Tendances
    Publicité