Publicité

Signification de consortium

association; partenariat; société

Étymologie et Histoire de consortium

consortium(n.)

En 1829, le mot désigne une "communauté, une association." Il provient du latin consortium, qui signifie "partenariat, participation, société." Ce terme est dérivé de consors (au génitif consortis; voir consort (n.1)). Auparavant, dans le droit britannique, il désignait le "droit d'accès du mari à sa femme" et est attesté dès les années 1650 en tant que mot latin utilisé en anglais.

Entrées associées

Au début du 15e siècle, le mot désignait un « partenaire », un sens qui est aujourd'hui obsolète. Il provient du vieux français consort, signifiant « collègue, partenaire », et de consorte, qui voulait dire « épouse » au 14e siècle. Ces termes dérivent du latin consortem (au nominatif consors), qui se traduisait par « partenaire, camarade, frère, sœur ». En latin médiéval, il était également utilisé pour désigner une épouse. Ce mot est issu de l'adjectif signifiant « ayant le même sort, de la même fortune », formé à partir de com (qui signifie « avec, ensemble », comme on le voit dans con-) et de sors, qui désigne une « part, un lot » (provenant de la racine indo-européenne *ser- (2), signifiant « se ranger en ligne »).

Le sens de « mari ou femme » (c'est-à-dire « partenaire dans le mariage ») a émergé en anglais dans les années 1630. Un prince consort (terme attesté depuis 1837) désigne un prince époux d'une reine, mais qui n'a pas de pouvoir royal lui-même. Le cas le plus célèbre est celui du prince Albert de Saxe-Cobourg et Gotha, époux de la reine Victoria. À l'origine, en 1840, une proposition a été faite au Parlement pour le titrer king-consort (roi consort). Le terme queen consort est attesté depuis 1667. En lien avec ces termes, on trouve Consortial.

The husband of a reigning queen has no powers, he is not king unless an act of parliament makes him so. Philip of Spain, Mary's husband, bore the title of king, Anne's husband was simply Prince George of Denmark. Queen Victoria's husband was simply Prince Albert of Saxe-Coburg-Gotha until 1857 when the queen conferred on him the title of Prince Consort. [F.W. Maitland, "The Constitutional History of England," 1908]
Le mari d'une reine régnante n'a aucun pouvoir ; il n'est pas roi à moins qu'une loi du Parlement ne l'établisse ainsi. Philippe d'Espagne, époux de Marie, portait le titre de roi, tandis que le mari d'Anne n'était que le prince George de Danemark. Le mari de la reine Victoria était simplement le prince Albert de Saxe-Cobourg-Gotha jusqu'en 1857, lorsque la reine lui a conféré le titre de prince consort. [F.W. Maitland, « The Constitutional History of England », 1908]
    Publicité

    Tendances de " consortium "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "consortium"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of consortium

    Publicité
    Tendances
    Publicité