Publicité

Signification de contemn

mépriser; dédaigner; considérer comme sans valeur

Étymologie et Histoire de contemn

contemn(v.)

Au milieu du 15e siècle, le terme contempnen signifiait « mépriser ou rejeter ». Il provenait du vieux français contemner (15e siècle) ou directement du latin contemnere, qui se traduisait par « mépriser, dédaigner, considérer (quelque chose ou quelqu'un) comme peu précieux ». Ce mot était formé à partir de com-, qui ici pourrait jouer le rôle d'un préfixe intensif (voir com-), et de *temnere, signifiant « mépriser, dédaigner », dont l'origine reste incertaine (voir contempt). Lorsqu'il s'agissait de lois, d'accords, etc., il prenait le sens de « considérer et traiter comme méprisable », une utilisation qui date des années 1570. On trouve aussi les formes dérivées : Contemned et contemning.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme désigne un « mépris ouvert ou une désobéissance » envers l'autorité, la loi, etc. Au début du XVe siècle, il prend aussi le sens plus général d'« acte de mépris » ou de « mépris pour ce qui est bas, vil ou sans valeur ». Il provient de l'ancien français contempt, contemps, et du latin direct contemptus, signifiant « mépris ». Ce dernier dérive du participe passé de contemnere, qui signifie « mépriser, dédaigner ». On pense que com-, ici peut-être un préfixe intensif (voir com-), s'est assimilé à *temnere, qui veut dire « négliger, mépriser, dédaigner », mais son origine reste incertaine.

Selon De Vaan, ce dernier pourrait venir de la racine indo-européenne *tmn(e)-, qui signifie « couper ». On trouve des cognats en moyen irlandais avec tamnaid (« coupe »), en grec avec tamno (attique temno, « couper »), en lituanien tinti (« aiguiser », au sens familier « battre »), et en russe archaïque tjat' (« battre »). Il ajoute que le verbe composé contemnere est l'ancien terme, dont temnere a été dérivé plus récemment. L'étymologie est débattue : le sens de « mépris » a probablement évolué à partir d'une signification plus concrète....

En latin, on trouvait aussi contemptrix, qui signifie « celle qui méprise ». L'expression contempt of court, traduisible par « mépris de la cour », désignant un « mépris ouvert ou un manque de respect pour les règles, ordres ou procédures de l'autorité judiciaire », est attestée dès 1719, mais l'idée était déjà présente dans les premières utilisations du mot contempt.

Élément de formation de mots qui signifie généralement « avec, ensemble », issu du latin com, une forme archaïque du latin classique cum signifiant « ensemble, avec, en combinaison ». Cet élément provient de la racine indo-européenne *kom-, qui signifie « à côté de, près de, avec » (à comparer avec l'ancien anglais ge- et l'allemand ge-). Dans le latin, ce préfixe était parfois utilisé pour renforcer le sens des mots.

Devant les voyelles et les aspirées, il se réduit à co-. Avant -g-, il s'assimile à cog- ou con-. Avant -l-, il devient col-. Avant -r-, il se transforme en cor-. Et devant -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- et -v-, il s'assimile à con-, une forme si courante qu'elle en est devenue la norme.

    Publicité

    Tendances de " contemn "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "contemn"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of contemn

    Publicité
    Tendances
    Publicité