Publicité

Signification de continue

continuer; maintenir; persévérer

Étymologie et Histoire de continue

continue(v.)

Au milieu du 14e siècle, on trouve le terme contynuen, qui signifie « maintenir, soutenir, préserver ». À la fin du 14e siècle, il prend aussi le sens de « progresser, continuer sur sa lancée, persévérer ». Ce mot vient du vieux français continuer (13e siècle) et du latin continuare, qui signifie « unir sans interruption, rendre continu, effectuer successivement les choses les unes après les autres ». Ce dernier dérive de continuus, qui évoque l'idée de « lien, connexion » entre des éléments, ou encore de « succession ininterrompue ». On peut le relier à continere (utilisé de manière intransitive), qui signifie « être ininterrompu », littéralement « rester suspendu ensemble » (voir contain). On trouve également des formes comme Continued et continuing.

Le sens de « reprendre là où l’on s’était arrêté » apparaît au début du 15e siècle. L’idée de « rester dans un état, un lieu ou un poste » émerge également au début du 15e siècle. Le sens transitif, qui signifie « s’étendre d’un point à un autre », se développe dans les années 1660. Enfin, l’usage qui désigne le fait de « reporter une audience ou un procès » date du milieu du 15e siècle.

Entrées associées

Vers 1300, le verbe contenir est utilisé pour signifier "retenir (quelqu'un), se contrôler (soi-même), se comporter (d'une certaine manière)". Il provient de l'ancien français contein-, la forme tonique de contenir, elle-même issue du latin continere, qui signifie "tenir ensemble, enfermer". Ce mot latin se décompose en com, qui signifie "avec, ensemble" (voir con-), et tenere, qui veut dire "tenir" (provenant de la racine indo-européenne *ten-, signifiant "étirer").

À partir du milieu du 14e siècle, contenir prend le sens de "avoir (quelque chose) comme partie constitutive". Vers la fin du 14e siècle, il évolue pour signifier "avoir quelque chose à l'intérieur, enfermer". Des termes connexes incluent Contained et containing, ainsi que containable.

En 1853, le terme désigne la "charge ou le pourcentage perçu par un courtier ou un vendeur pour le report du règlement d'une vente d'actions." C'est une invention des courtiers en bourse, peut-être dérivée d'une manière ou d'une autre de continue, ou du mot espagnol contengo, qui signifie "je contiens, je m'abstiens, je retiens, je freine." Le mot Continuation était utilisé dans ce sens dès 1813. En tant que verbe, son utilisation date de 1900.

Publicité

Tendances de " continue "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "continue"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of continue

Publicité
Tendances
Publicité