Publicité

Signification de culpable

blâmable; responsable de faute; coupable

Étymologie et Histoire de culpable

culpable(adj.)

"méritant censure, blâmable," fin du 13e siècle, coupable, issu du vieux français coupable (12e siècle, français moderne coupable), lui-même dérivé du latin culpabilis signifiant "digne de blâme," de culpare qui veut dire "blâmer," et de culpa qui se traduit par "crime, faute, blâme, culpabilité, erreur." De Vaan suggère que ce mot pourrait provenir d'une racine indo-européenne *kuolp- signifiant "plier, tourner" (à l'origine également du grec kolpos qui veut dire "poitrine, giron;" voir gulf (n.)). Selon ses recherches, "le sens original de culpa est 'un état d'erreur' plutôt que 'une erreur commise'." L'anglais (et pendant un temps le français) a rétabli le premier -l- latin au cours du Moyen Âge tardif. Liés : Culpably; culpableness.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le mot désignait une "profondeur profonde". Il vient du vieux français golf, qui signifie "un golfe, un tourbillon". Ce terme provient de l'italien golfo, signifiant "un golfe, une baie", lui-même issu du latin tardif colfos, et du grec kolpos, qui désignait "une baie, un golfe de la mer". À l'origine, il évoquait plutôt "la dépression entre les vagues" ou "un pli d'un vêtement lâche", et même "le sein", l'idée commune étant celle d'une "forme courbée".

Ce mot trouve ses racines dans la proto-langue indo-européenne *kuolp-, qui signifie "arc, courbe, voûte". On peut le comparer à l'ancien anglais hwealf ("voûte"), a-hwielfan ("submerger"), à l'ancien scandinave holfinn ("voûté"), et à l'ancien haut allemand welban ("voûter").

Le sens géographique, désignant "une grande étendue d'eau s'avançant dans les terres" (plus grande qu'une baie, plus petite qu'une mer, bien que cette distinction ne soit pas toujours précise) est attesté en anglais vers 1400, remplaçant l'ancien anglais sæ-earm. L'usage figuré, signifiant "un large intervalle", apparaît dans les années 1550.

Le latin sinus a suivi un parcours similaire, d'abord utilisé pour désigner "le sein", puis "un golfe" (et en latin médiéval, "une courbe creuse ou une cavité dans le corps"). Blount (1656) définit le mot anglais gulph comme "une partie de la mer, s'insinuant et s'embrassant elle-même dans les terres, ou entre deux terres distinctes."

Les Gulf States des États-Unis portent ce nom depuis 1836. Le Gulf Stream (courant du Golfe), établi en 1775, tire son nom du golfe du Mexique.

Dans les années 1670, le terme désignait une « personne mise en accusation pour un crime ou une infraction », selon la tradition juridique. Il provient de l'anglo-français cul prit, une contraction de Culpable: prest (d'averrer nostre bille), qui signifie « coupable, prêt (à prouver notre affaire) ». Ces mots étaient utilisés par le procureur lors de l'ouverture d'un procès. On peut se référer à culpable pour plus de détails. Il semble que l'abréviation cul. prit ait été interprétée en anglais comme une adresse au défendeur.

Le sens « un criminel, un délinquant » (1769) est, selon l'Oxford English Dictionary, « un changement de sens, apparemment dû à une étymologie populaire, le mot étant directement associé au latin culpa, qui signifie faute ou infraction. »

Publicité

Tendances de " culpable "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "culpable"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of culpable

Publicité
Tendances
Publicité