Publicité

Signification de curse

malédiction; souhait de malheur; excommunication

Étymologie et Histoire de curse

curse(n.)

À la fin de l'ancien anglais, le mot curs désignait "une prière pour que le mal ou le malheur s'abatte sur quelqu'un ; la condamnation d'une personne à un destin funeste," son origine restant incertaine. Aucun mot similaire n'existe dans les langues germaniques, romanes ou celtiques. Selon le Middle English Compendium, il proviendrait probablement du latin cursus, signifiant "cours" (voir course (n.)), utilisé dans un contexte chrétien pour désigner "un ensemble de prières liturgiques quotidiennes," qui s'est ensuite étendu à "un ensemble d'imprécations," comme dans the sentence of the great curse, "la formule lue dans les églises quatre fois par an, énonçant les diverses offenses entraînant l'excommunication automatique de l'auteur ; également, l'excommunication ainsi imposée." Il est peu probable qu'il soit lié à cross. Une autre source suggérée est le vieux français curuz, signifiant "colère."

Le sens "le mal qui a été invoqué sur quelqu'un, ce qui cause de graves ennuis" apparaît au début du 14e siècle. L'utilisation de Curses comme exclamation théâtrale ("malédictions sur lui/elle/cela") date des années 1680. Au 19e siècle, The curse désignait la sentence prononcée contre Adam et Ève dans la Genèse, chapitres 3, versets 16 à 19. L'usage argotique signifiant "menstruation" émerge en 1930. Curse of Scotland, le 9 de carreau dans les cartes, est attesté depuis 1791, mais sa signification reste obscure.

curse(v.)

En moyen anglais, cursen vient de l'ancien anglais cursian, qui signifie « souhaiter du mal à quelqu'un ; excommunier ». Cela provient de curse (nom). Le sens intransitif, qui désigne le fait de « jurer profanement, utiliser un langage blasphématoire ou profane », apparaît au début du 13e siècle (à comparer avec swear (verbe)). L'idée de « frapper de maux maléfiques » date des années 1590. Lié : Cursed; cursing.

Entrées associées

Vers 1300, le terme désigne un « mouvement vers l'avant, une course dans une direction ou sur une distance déterminée ; le parcours ou la distance fixée pour une course, un circuit ». Il provient de l'ancien français cors, qui signifie « course, course à pied, écoulement d'une rivière » (XIIe siècle), lui-même issu du latin cursus, signifiant « course, voyage, direction, chemin emprunté par un navire, écoulement d'un cours d'eau ». Ce dernier dérive de curs-, la forme du participe passé de currere, qui veut dire « courir » (provenant de la racine indo-européenne *kers-, signifiant « courir »).

Le mot prend également le sens d’« ordre, succession » vers 1300. Les significations « procédure habituelle ou ordinaire » (comme dans course of nature) et « mode de vie, comportement personnel » apparaissent au début du XIVe siècle.

La plupart des sens étendus se développent au XIVe siècle à partir de l'idée de « ligne de mouvement » (comme dans hold one's course) ou de « phase nécessaire dans un processus ». Ainsi, à travers le sens de « série ou succession organisée » (milieu du XIVe siècle), on aboutit à celui de « suite d'actions prescrites visant un résultat particulier » (vers 1600, comme dans course of treatment) et à la signification académique de « programme d'études planifié » (vers 1600, en français depuis le XIVe siècle). Ce dernier peut également désigner « la partie d'un repas servie séparément et en une seule fois » (fin du XIVe siècle).

Le sens de « l'écoulement d'un cours d'eau » apparaît au milieu du XIVe siècle, tandis que celui de « canal par lequel l'eau s'écoule » date des années 1660. Courses est utilisé pour désigner l'écoulement des fluides corporels et des « humeurs » dès la fin du XIVe siècle, spécifiquement pour le flux menstruel à partir des années 1560.

La locution adverbiale of course, signifiant « en conséquence, dans l'ordre habituel ou naturel », est attestée dès les années 1540, littéralement « de la course ordinaire ». On trouvait auparavant bi cours (vers 1300) dans le même sens. L'expression Matter of course, signifiant « quelque chose d'attendu », apparaît en 1739.

On trouve aussi curst, vers 1200, qui signifie "sous un sort, damné," utilisé comme adjectif au participe passé dérivé de curse (verbe). À partir de la fin du 14e siècle, il est employé comme un juron. Lié à cela : Cursedly; cursedness.

Publicité

Tendances de " curse "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "curse"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of curse

Publicité
Tendances
Publicité