Publicité

Signification de deplatform

exclure d'une plateforme; empêcher l'expression publique; retirer une plateforme à

Étymologie et Histoire de deplatform

deplatform(v.)

on trouve aussi de-platform, qui signifie "tenter d'empêcher l'expression publique d'informations ou d'opinions jugées inacceptables ou offensantes," dès 2017, mais le concept lui-même est plus ancien. On dit que no platform était un terme utilisé par les étudiants britanniques dans les années 1970. Pour plus de détails, voir de- + platform (n.). En lien : Deplatforming.

Entrées associées

Dans les années 1540, le mot désignait un "plan d'action, un schéma, un design." Dans les années 1550, il prenait le sens de "plan de base, dessin, esquisse," des significations aujourd'hui obsolètes. Il vient du français plateforme, qui se décompose en platte fourme, signifiant littéralement "forme plate." Cela provient de l'ancien français plat, qui veut dire "plat, nivelé" (voir plateau (n.)), et de forme, signifiant "forme" (voir form (n.)). Ces sens ont ensuite évolué vers ceux de plan (n.).

Le sens anglais de "surface ou lieu surélevé et nivelé" est attesté dès les années 1550, en particulier pour désigner une "structure ou un cadre surélevé avec une surface plane." En géographie, il désigne spécifiquement une "zone de terrain plate et nivelée," et ce dès 1813. L'utilisation ferroviaire, qui désigne "un chemin surélevé le long des voies d'une gare pour faire descendre passagers et marchandises," date de 1832.

Dans le domaine politique américain, le terme prend le sens de "déclaration des principes politiques et des orientations à suivre sur certaines questions de politique, émise par les représentants d'un parti réunis en convention pour nommer des candidats à une élection." Ce sens date de 1803. Il évoque probablement l'image d'une véritable estrade où les politiciens se rassemblent, se tiennent et font leurs discours. Il pourrait aussi avoir été influencé par l'usage antérieur en Angleterre, qui désignait un "ensemble de règles régissant la doctrine ecclésiastique" (années 1570). Au XIXe siècle, platform était couramment utilisé de manière figurée pour désigner "la fonction de prise de parole en public," et il a même été employé comme verbe, signifiant "s'adresser au public en tant qu'orateur."

C'est un élément actif de formation de mots en anglais, présent dans de nombreux verbes hérités du français et du latin. Il provient du latin de, qui signifie « vers le bas, depuis, de, hors de, concernant » (voir de). En latin, il était aussi utilisé comme préfixe, généralement pour exprimer l'idée de « descente, éloignement, séparation, provenance » et pouvait aussi signifier « jusqu'au fond, totalement », d'où son sens de « complètement » dans de nombreux mots anglais.

En tant que préfixe latin, il avait également la fonction d'annuler ou d'inverser l'action d'un verbe. C'est ainsi qu'il a évolué pour devenir un préfixe privatif en anglais, signifiant « non, faire l'opposé de, annuler ». C'est sa fonction principale en tant que préfixe vivant dans la langue anglaise aujourd'hui, comme on le voit dans des mots tels que defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Dans certains cas, il apparaît sous une forme réduite, semblable à dis-.

    Publicité

    Partager "deplatform"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of deplatform

    Publicité
    Tendances
    Publicité