Publicité

Signification de platform

plateforme; estrade; plan d'action

Étymologie et Histoire de platform

platform(n.)

Dans les années 1540, le mot désignait un "plan d'action, un schéma, un design." Dans les années 1550, il prenait le sens de "plan de base, dessin, esquisse," des significations aujourd'hui obsolètes. Il vient du français plateforme, qui se décompose en platte fourme, signifiant littéralement "forme plate." Cela provient de l'ancien français plat, qui veut dire "plat, nivelé" (voir plateau (n.)), et de forme, signifiant "forme" (voir form (n.)). Ces sens ont ensuite évolué vers ceux de plan (n.).

Le sens anglais de "surface ou lieu surélevé et nivelé" est attesté dès les années 1550, en particulier pour désigner une "structure ou un cadre surélevé avec une surface plane." En géographie, il désigne spécifiquement une "zone de terrain plate et nivelée," et ce dès 1813. L'utilisation ferroviaire, qui désigne "un chemin surélevé le long des voies d'une gare pour faire descendre passagers et marchandises," date de 1832.

Dans le domaine politique américain, le terme prend le sens de "déclaration des principes politiques et des orientations à suivre sur certaines questions de politique, émise par les représentants d'un parti réunis en convention pour nommer des candidats à une élection." Ce sens date de 1803. Il évoque probablement l'image d'une véritable estrade où les politiciens se rassemblent, se tiennent et font leurs discours. Il pourrait aussi avoir été influencé par l'usage antérieur en Angleterre, qui désignait un "ensemble de règles régissant la doctrine ecclésiastique" (années 1570). Au XIXe siècle, platform était couramment utilisé de manière figurée pour désigner "la fonction de prise de parole en public," et il a même été employé comme verbe, signifiant "s'adresser au public en tant qu'orateur."

Entrées associées

Vers 1200, le mot forme, fourme désignait une "semblance, image, ressemblance." Il provient du vieux français forme, fourme, qui signifiait "forme physique, apparence, beauté, contour, manière." Ce terme vient du latin forma, qui désignait la "forme, le contour, la figure, l'apparence, la beauté, un modèle ou un design." Son origine reste incertaine, mais une théorie suggère qu'il pourrait être lié au grec morphe, signifiant "forme, beauté, apparence extérieure" (voir Morpheus), via l'étrusque [Klein].

À partir de 1300, le mot a évolué pour désigner la "forme physique d'un objet, son contour ou son outline," et chez les personnes, il a pris le sens de "silhouette" ou "forme du corps." Il a également été utilisé pour parler de "l'apparence" ou de "la ressemblance" d'un individu, ainsi que pour désigner "l'empreinte d'un objet." À la même époque, il a commencé à désigner la "manière correcte ou appropriée de faire quelque chose, une procédure établie ou un usage traditionnel," et au milieu du 14e siècle, il a pris le sens d'un "instrument de modelage, un moule." Vers la fin du 14e siècle, il a été utilisé pour parler de "la façon dont quelque chose est réalisé," ainsi que du "modèle d'un objet manufacturé." Dans le domaine de la théologie et de la philosophie platonicienne, son utilisation s'est répandue à partir de la fin du 14e siècle, où il a pris des significations telles que "archétype d'une chose ou d'une classe" ou "essence platonicienne d'un objet." En droit, dès 1300, il désignait un "accord légal, les termes d'un contrat," et plus tard, au milieu du 14e siècle, il a évolué pour signifier "un document légal." L'idée d'un "document avec des espaces à remplir" est apparue en 1855. À partir des années 1590, il a été utilisé pour décrire un "agencement systématique ou ordonné," et dans les années 1610, il a pris le sens de "simple cérémonie." Dans les années 1550, il a été employé pour désigner une "classe ou un rang à l'école," dérivant de l'idée d'un "cours d'études fixe," qui remonte à la fin du 14e siècle. Le terme form-fitting (adjectif) pour parler de vêtements ajustés est apparu en 1893.

Dans les années 1670, le terme technique en dessin de perspective a émergé, et plus largement, dès 1706, il désignait "la représentation de tout ce qui est dessiné sur une surface plane ; un dessin, une esquisse ou un diagramme de n'importe quel objet." Ce mot vient du français plan, qui signifie "plan de construction d'un bâtiment, carte," littéralement "surface plane" (milieu du 16e siècle). Il provient du latin planum, signifiant "surface plane ou nivelée," utilisé comme nom à partir de l'adjectif planus, qui signifie "nivelé, plat" (issu de la racine indo-européenne *pele- (2) , qui évoque l'idée de "plat" ou "d'aplatissement").

L'idée sous-jacente est celle d'un "dessin sur une surface plane." Ce terme est un doublet de plain, provenant d'une forme française plus savante introduite plus tard. En 1713, il a également pris le sens de "stratégie d'action, plan formulé pour atteindre un objectif ou réaliser une fin."

Publicité

Tendances de " platform "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "platform"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of platform

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "platform"
Publicité