Publicité

Signification de dewfall

chute de rosée; début de soirée

Étymologie et Histoire de dewfall

dewfall(n.)

Dans les années 1620, l'expression désignait "la chute de la rosée," formée à partir de dew et fall (nom). Par extension, elle en est venue à signifier "début de la soirée," le moment où la rosée commence à se former.

Entrées associées

"vapeur d'eau déposée par l'atmosphère par condensation, surtout la nuit," en moyen anglais deaw, deu, issu de l'ancien anglais deaw, du proto-germanique *dawwaz (également à l'origine de l'ancien saxon dau, de l'ancien frison daw, du moyen néerlandais dau, de l'ancien haut allemand tau, de l'allemand Tau, et de l'ancien norrois dögg "rosée"), peut-être dérivé de la racine indo-européenne *dheu- "couler" (également à l'origine du sanskrit dhavate "coule, s'écoule").

Utilisé au sens figuré pour désigner quelque chose de rafraîchissant (fin de l'ancien anglais), ou évoquant la fraîcheur matinale et juvénile (années 1530). En tant que verbe, "humecter avec ou comme de la rosée," en ancien anglais deawian.

The formation of dew is explained by the loss of heat by bodies on the earth's surface through radiation at night, by which means they and the air immediately about them are cooled below the dew-point ....Dew is thus deposited chiefly on bodies which are good radiators and poor conductors of heat, like grass; hence also it appears chiefly on calm and clear nights--that is, when the conditions are most favorable for radiation. It never appears on nights both cloudy and windy. In winter dew becomes hoar frost. [Century Dictionary]
La formation de la rosée s'explique par la perte de chaleur des corps à la surface de la terre par rayonnement nocturne, ce qui les refroidit, ainsi que l'air immédiat qui les entoure, en dessous du point de rosée... La rosée se dépose donc principalement sur les corps qui sont de bons radiateurs et de mauvais conducteurs de chaleur, comme l'herbe ; c'est pourquoi elle apparaît surtout lors des nuits calmes et dégagées, c'est-à-dire lorsque les conditions sont les plus favorables au rayonnement. Elle n'apparaît jamais lors des nuits nuageuses et venteuses. En hiver, la rosée se transforme en givre. [Century Dictionary]

Vers 1200, le mot désignait « une chute au sol ; une descente d'une hauteur, un passage d'une position élevée à une position inférieure (sous l'effet de la gravité) ; l'effondrement d'un bâtiment ». Il provient du proto-germanique *falliz, qui est à l'origine de fall (verbe). En vieil anglais, le nom fealle signifiait « piège, traquenard ».

Le terme a commencé à désigner la tombée de la nuit vers les années 1650. L'idée de « direction descendante d'une surface » apparaît dans les années 1560, tandis que celle de « valeur » date des années 1550. Dans un contexte théologique, il a pris le sens de « céder au péché ou à la tentation » (surtout pour Adam et Ève) dès le début du 13e siècle.

Le sens de « automne » (aujourd'hui uniquement aux États-Unis, mais autrefois courant en Angleterre) émerge dans les années 1660, abréviation de fall of the leaf (années 1540). L'ancien terme était harvest (nom), et on peut aussi le comparer à autumn.

La signification de « cascade, chute d'eau » date des années 1570 (souvent au pluriel, falls, lorsque la descente se fait par étapes ; fall of water est attesté dès le milieu du 15e siècle). Dans le contexte de la lutte, le terme apparaît dans les années 1550. Pour désigner une ville assiégée, etc., il est utilisé dans les années 1580. Fall guy est attesté en 1906.

    Publicité

    Tendances de " dewfall "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dewfall"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dewfall

    Publicité
    Tendances
    Publicité