Publicité

Signification de dirndl

robe traditionnelle alpine; robe à corsage et jupe ample; costume de paysanne

Étymologie et Histoire de dirndl

dirndl(n.)

Style de robe féminine imitant le costume paysan alpin, avec un corsage et une jupe ample, 1937 (utilisé depuis 1921 comme un mot allemand dans les articles sur la mode allemande). Ce terme vient du diminutif dialectal allemand de dirne, qui signifie "fille" (dans dirndlkleid, "robe paysanne"). Il provient lui-même d'un diminutif du moyen haut allemand dierne, signifiant "servante", issu de l'ancien haut allemand thiorna. Ce mot est lié à l'ancien anglais þegn (voir thane). En anglais, au 14e siècle, on trouvait therne, qui désignait une "fille, servante, jeune femme", emprunté au cognat norvégien ancien þerna.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve thein, dérivé de l'ancien anglais þegn, qui désignait un « suiveur militaire, une personne possédant des terres en échange de services militaires ». Ce terme pouvait également signifier « vassal, homme de service, attendant ». Il provient du proto-germanique *thegnas, qui a donné en vieux saxon thegan (« suiveur libre, guerrier, jeune homme »), en vieux norrois þegn (« thane, homme libre »), et en vieux haut allemand thegan, ainsi qu’en allemand moderne Degen (« thane, guerrier, héros »).

On pense que ce mot vient du proto-indo-européen *tek-no-, qui a aussi donné en sanskrit takman (« descendant, enfant ») et en grec teknon (« enfant, jeune animal, pousse »). Il proviendrait de la racine *tek-, signifiant « engendrer, donner naissance à » (à l’origine aussi du grec tekos « enfant, jeunes animaux » et tokos « accouchement, descendance, produit de l’argent, intérêt »). Cependant, Beekes note que l’identification des mots grecs et germaniques pose « des problèmes », notamment phonétiques.

En ancien anglais, le terme était aussi utilisé pour désigner un « disciple du Christ ». C’est à la fin du XVe siècle qu’il a pris le sens spécifique de « homme se situant entre un comte et un homme libre ».

La graphie moderne vient d’Écosse, où, dès le début du XIIIe siècle, il a évolué pour désigner le « chef d’un clan, baron du roi ». Cette forme a probablement prédominé en anglais grâce à l’influence de « Macbeth ». Les changements orthographiques normaux de l’ancien anglais ðegn auraient abouti à un anglais moderne *thain. Aujourd’hui, certains historiens utilisent thegn pour distinguer les thanes anglo-saxons des thanes écossais.

    Publicité

    Tendances de " dirndl "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dirndl"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dirndl

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "dirndl"
    Publicité