Publicité

Signification de dive

plonger; descente; immersion

Étymologie et Histoire de dive

dive(v.)

Vers 1200, le mot diven est apparu, signifiant "plonger ou s'enfoncer tête la première dans l'eau". Il résulte d'une fusion entre l'ancien anglais dufan, qui signifie "plonger, couler" (un verbe intransitif de la deuxième classe forte, avec deaf au passé et dofen au participe passé), et dyfan, qui veut dire "tremper, immerger" (un verbe faible et transitif). Ces verbes proviennent tous deux du proto-germanique *dubijan, lui-même issu de la racine indo-européenne *dheub-, signifiant "profond, creux" (voir deep (adj.)).

Dans cette fusion verbale, les formes faibles ont rapidement pris le dessus, et les inflexions fortes étaient déjà obsolètes vers 1300. Le passé est resté dived jusqu'au 19e siècle, mais au cours de ce siècle, dove a fait son apparition, probablement par analogie avec drive/drove. Ce changement a été remarqué dès la fin des années 1850 par des éditeurs canadiens et américains. Bartlett (1859) le signale comme un américanisme, "très courant parmi les marins et pas seulement chez eux", et un article présenté au Canadian Institute en 1857 mentionne son utilisation en anglais canadien. Tous notent son emploi par Longfellow dans "Hiawatha" (1855).

Le verbe a d'abord été utilisé au début du 13e siècle pour signifier "faire une plongée" de manière générale. Il a été appliqué aux sous-marins dès 1872 et aux avions en 1908, d'où les termes dive-bombing et dive-bomber, tous deux attestés en 1931. Le sens figuré de "s'immerger complètement dans quelque chose qui captive l'attention" est apparu dans les années 1580. En moyen anglais, il pouvait également être transitif, signifiant "immerger quelque chose, faire couler".

dive(n.)

En 1700, le mot désigne "une descente ou une plongée tête la première, une attaque ou une ruée soudaine," dérivant de dive (verbe). L'utilisation familière pour désigner "un endroit peu recommandable où l'on se retrouve pour boire et se livrer à des vices" apparaît dans l'anglais américain dès 1871. Cela pourrait s'expliquer par le fait que ces établissements se trouvaient souvent dans des sous-sols, et y entrer était à la fois une plongée littérale et figurée.

Entrées associées

En vieil anglais, deop signifie « ayant une extension considérable vers le bas », surtout mesurée depuis le haut ou la surface. Il a aussi une connotation figurée, évoquant des idées de « profondeur, mystère, gravité » et peut désigner quelque chose de « sérieux » ou « solennel ». Ce terme provient du proto-germanique *deupaz, qui a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien saxon diop, l'ancien frison diap, le néerlandais diep, l'ancien haut allemand tiof, l'allemand tief, l'ancien norrois djupr, le danois dyb, le suédois djup et le gothique diups, tous signifiant « profond ». Cette racine remonte au proto-indo-européen *dheub-, qui évoquait l’idée de « profondeur » ou de « creux ». On la retrouve dans des mots comme le lituanien dubus (« profond, creux »), l’ancien slavon d'église duno (« fond, base »), le gallois dwfn (« profond »), et l’ancien irlandais domun (« monde »). L'évolution sémantique de ces termes a souvent suivi un parcours allant de « fond » à « base », puis à « terre » et enfin à « monde ».

Dès le début du 14e siècle, le mot a pris un sens plus large, désignant quelque chose d’« étendu dans n'importe quelle direction, comme vers le bas », mesuré cette fois depuis l’avant. À la fin du 14e siècle, il a été utilisé pour décrire des sons « graves » ou « bas », et pour des couleurs « intenses ». Vers 1200, il a aussi été appliqué aux personnes, signifiant « sagace » ou « perspicace ». À partir des années 1560, il a été employé dans des contextes comme ceux des dettes pour signifier « fortement engagé » ou « très avancé ».

Deep pocket, utilisé de manière figurée pour désigner une personne riche, est attesté depuis 1951. L’expression go off the deep end, signifiant « perdre le contrôle de soi », est un argot documenté dès 1921. Elle fait probablement référence à la partie profonde d'une piscine, où une personne à la surface ne peut plus toucher le fond. Quant à Deep waters, utilisé dans les années 1530, il évoquait une situation trop complexe ou dangereuse pour être confortable.

Lorsque les films en 3D ont commencé à être perçus comme la prochaine grande révolution cinématographique, la plus marquante depuis l’arrivée des talkies, on les appelait deepies (1953).

"celui qui plonge" ou "celui qui effectue des plongeons," vers 1500 (le sens semble être "danseur de corde"), au milieu du 13e siècle en tant que nom de famille ; nom d'agent dérivé de dive (v.). En tant que type d'oiseau plongeur (en particulier un plongeon) à partir de 1500.

Publicité

Tendances de " dive "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "dive"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dive

Publicité
Tendances
Publicité