Publicité

Signification de dizzy

étourdi; vertigineux; confus

Étymologie et Histoire de dizzy

dizzy(adj.)

En moyen anglais, on trouve le terme dusie, qui vient de l'ancien anglais dysig, signifiant "insensé, stupide" (ce sens original est presque disparu, sauf dans certains dialectes depuis le XIIIe siècle). Ce mot provient du proto-germanique *dusijaz, qui a donné en bas allemand düsig ("étourdi"), en néerlandais duizelen ("être étourdi"), en vieux haut allemand dusig ("insensé"), en allemand Tor ("fou"), ainsi qu'en ancien anglais dwæs et en néerlandais dwaas, tous signifiant "insensé". L'origine pourrait remonter à la racine indo-européenne *dheu- (1), qui évoque la "poussière, la vapeur, la fumée" ou l'idée de "s'élever en nuage" (et pourrait être liée à des notions de "perception défaillante ou d'esprit troublé"). En ancien anglais, un terme apparenté, dyslic, était utilisé pour traduire le latin absurdum, qui semble également suggérer un défaut des sens (voir absurd).

Le sens "ayant une sensation de vertige" apparaît vers 1400. Celui de "étourdi, insouciant, imprudent" émerge vers 1500 et semble fusionner les deux significations précédentes. On l'a utilisé pour désigner les "vierges insensées" dans les premières traductions de Matthieu 25. Ce terme a été particulièrement associé aux blondes depuis les années 1870. En lien avec cela : Dizzily.

dizzy(v.)

En moyen anglais, on trouve le terme dusien, qui provient de l'ancien anglais dysigan, signifiant « faire des choses imprudentes ou insensées ». Ce mot est lié à l'origine de dizzy (adjectif). L'idée de « provoquer une sensation de vertige » apparaît vers 1500. On peut aussi mentionner les formes Dizzied et dizzying.

Entrées associées

« manifestement illogique », dans les années 1550, issu du français absurde (16e siècle), lui-même dérivé du latin absurdus signifiant « désaccordé, discordant ». Au sens figuré, ce terme évoquait l’« incongruité, la folie, la bêtise, le non-sens ». Il se compose de ab- (« hors de, loin de »), qui pourrait ici jouer un rôle intensif, et de surdus (« sourd, muet »). Ce dernier pourrait lui-même provenir d’une racine proto-indo-européenne imitative évoquant un bruit de bourdonnement ou de chuchotement (voir susurration). L’idée de base pourrait donc être celle de quelque chose « désaccordé ».

Cependant, de Vaan souligne que le mot « sourd » peut avoir deux significations : « celui qui ne peut entendre » et « celui qui n’est pas entendu ». Ainsi, ab-surdus pourrait se traduire par « ce qui est inaudible »… Dans son usage moderne en anglais, le terme a pris le sens figuré du latin, suggérant peut-être une « disharmonie avec la raison ou la bienséance ». On trouve aussi des dérivés comme absurdly (absurdement) et absurdness (absurdité). Le terme Theater of the absurd est attesté dès 1961.

On trouve aussi ditsy, qui signifie "stupide, tête en l'air" (surtout pour les femmes), dès 1969 [Boston Globe, 11 mars]. C'est un terme d'argot américain dont l'origine reste floue. Une hypothèse [OED] suggère qu'il pourrait s'agir d'une déformation de l'argot afro-américain plus ancien dicty (1926), signifiant "prétentieux, snob", mais il est difficile de concilier les deux sens. Peut-être que dizzy y est pour quelque chose ? Le nom ditz (1982) semble être une formation rétroactive.

Publicité

Tendances de " dizzy "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "dizzy"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dizzy

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "dizzy"
Publicité