Publicité

Signification de dummkopf

imbécile; idiot; tête de mule

Étymologie et Histoire de dummkopf

dummkopf(n.)

"stupid person," 1809 (dom cop, dans une œuvre de Washington Irving), issu de l'allemand dummkopf, qui se traduit littéralement par "tête de bois" ; à voir dumb (adj.) + cup (n.).

Entrées associées

"Petit récipient utilisé pour contenir des liquides en général ; récipient à boire," en vieil anglais cuppe, en vieux northumbrian copp, dérivé du latin tardif cuppa signifiant "tasse" (à l'origine de l'italien coppa, de l'espagnol copa, et du vieux français coupe "tasse"), lui-même issu du latin cupa qui désigne un "fût, une barrique." On pense qu'il est apparenté au sanskrit kupah signifiant "creux, fosse, grotte," au grec kype qui veut dire "écart, trou ; un type de navire," au vieux slavon kupu, au lituanien kaupas signifiant "tas," au vieux norrois hufr qui désigne "la coque d'un navire," et au vieil anglais hyf qui signifie "ruche." De Vaan note que tous ces mots proviennent probablement d'un emprunt non indo-européen *kup- qui a été intégré par et dans de nombreuses langues.

Le mot latin tardif a été adopté dans toute la famille germanique : en vieux frison kopp signifie "tasse, tête," en bas saxon moyen kopp désigne également une "tasse," en moyen néerlandais coppe, et en néerlandais moderne kopje signifie "tasse, tête." Le cognat allemand Kopf signifie aujourd'hui exclusivement "tête" (à comparer avec le français tête, dérivé du latin testa signifiant "morceau de poterie").

À partir de 1400, le terme a été utilisé pour désigner tout objet ayant la forme d'une tasse. Le sens de "quantité contenue dans une tasse" apparaît à la fin du XIVe siècle. L'expression désignant "la partie d'un soutien-gorge qui maintient un sein" date de 1938. L'idée d'un "récipient en métal en forme de coupe offert comme prix dans un sport ou un jeu" émerge dans les années 1640. L'expression désignant "une souffrance à endurer" (fin du XIVe siècle) est une image biblique (Matthieu xx.22, xxvi.39) évoquant la notion de "quelque chose à partager."

L'expression in one's cups signifiant "ivre" date des années 1610 (le moyen anglais avait cup-shoten signifiant "ivre, en état d'ébriété," au milieu du XIVe siècle). L'expression cup of tea signifiant "ce qui intéresse quelqu'un" apparaît en 1932, utilisée plus tôt pour désigner des personnes (1908), dans le sens de "ce qui est revigorant." Le terme cup-bearer désignant "l'accompagnateur lors d'un festin qui sert du vin ou d'autres boissons aux invités" remonte au début du XVe siècle.

En vieil anglais, le mot dumb désignait une personne « muette, silencieuse, s'abstenant de parler ou incapable de le faire ». Il provient du proto-germanique *dumbaz, qui signifie « muet, terne », et pourrait être issu de la racine indo-européenne *dheubh-, évoquant la « confusion, l’étourdissement, la stupeur », elle-même dérivée de *dheu- (1), qui signifie « poussière, brouillard, vapeur, fumée », et qui exprime aussi des idées liées à une « perception ou une intelligence défaillante ». Il est probable que le -b ait été muet dès le XIIIe siècle. En lien avec ce mot, on trouve Dumbly, dumber et dumbest. Pour les animaux, il signifiait « dépourvu de parole », et par extension, « sans intelligence » (vers 1200).

La bifurcation de sens pourrait provenir de l'idée de « ne pas répondre par ignorance ou incompréhension ». En vieil anglais, en vieil saxon (dumb), en gothique (dumbs) et en vieux norrois (dumbr), le mot ne désignait que la « muet, sans voix ». En vieux haut allemand (thumb), il avait à la fois ce sens et celui de « stupide », et en allemand moderne, ce dernier est devenu le sens principal (la notion de « muet, sans voix » étant alors exprimée par stumm).

En anglais, le sens « insensé, ignorant » était occasionnel au Moyen Âge, mais l'utilisation moderne dans ce sens (depuis 1823) semble provenir de l'influence de l’allemand dumm, notamment du dialecte allemand de Pennsylvanie.

dumb-cake ..., n. Un gâteau préparé en silence la veille de la fête de Saint Marc, avec de nombreuses cérémonies, par des jeunes filles, pour découvrir leurs futurs maris. [Century Dictionary]

Le mot a ensuite été appliqué à des dispositifs silencieux, donnant naissance à dumb-waiter. L’expression Dumb ox, signifiant « homme stupide », apparaît en 1756. dumb-bunny, qui désigne une « personne stupide », est un argot universitaire de 1922. Enfin, dumb blonde, désignant une « femme perçue comme incapable de comprendre quoi que ce soit de complexe », date de 1936.

    Publicité

    Tendances de " dummkopf "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dummkopf"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dummkopf

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "dummkopf"
    Publicité