Publicité

Signification de empowerment

autonomisation; pouvoir; autorisation

Étymologie et Histoire de empowerment

empowerment(n.)

"acte ou fait de recevoir pouvoir ou autorité; autorisation, comme par la loi;" 1814, de empower + -ment.

Au 19e siècle, souvent en référence à l'autorité pour une action légale; au début du 20e siècle, souvent dans un sens spirituel. Dans les contextes sociaux et politiques, en particulier en référence aux femmes ou aux minorités, "une prise de contrôle de ses opportunités économiques et une revendication de ses droits dus," dès 1967 dans les discussions sur le sens du mouvement Black Power.

[The Rev. Dr. Nathan Wright] was chairman of the recent Black Power Conference held in Newark in the days immediately following the riots. He pointed out that the conference was called "not to deal with the deficiencies of the white community but with the empowerment of black people." [Camden, N.J., Courier-Post, Aug. 5, 1967]
[Le rév. Dr. Nathan Wright] était président de la récente Conférence Black Power tenue à Newark dans les jours immédiatement après les émeutes. Il a souligné que la conférence a été convoquée "non pas pour traiter des déficiences de la communauté blanche mais pour l'autonomisation des Noirs." [Camden, N.J., Courier-Post, 5 août 1967]

Entrées associées

"donner du pouvoir ou de l'autorité à, autoriser par la loi," années 1650, aussi impower, de la forme assimilée de en- (1) + power (n.). Utilisé par Milton, Beaumont, Pope, Jefferson, Macaulay, mais la popularité moderne date des années 1980 (voir empowerment). Lié : Empowered; empowering.

Ce suffixe courant d'origine latine forme des noms, issu à l'origine du français et représentant le latin -mentum. Il était ajouté aux racines verbales pour créer des noms indiquant le résultat ou le produit de l'action du verbe, ou encore le moyen ou l'instrument de cette action. En latin vulgaire et en vieux français, il est devenu un élément formateur dans les noms d'action. En français, on insère un -e- entre la racine verbale et le suffixe (comme dans commenc-e-ment dérivé de commenc-er). Pour les verbes en ir, c'est un -i- qui est inséré à la place (comme dans sent-i-ment issu de sentir).

Ce suffixe a été utilisé avec des racines verbales anglaises dès le 16e siècle (par exemple amazement, betterment, merriment). Ce dernier exemple illustre également la tendance à transformer -y en -i- avant ce suffixe).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
Les racines auxquelles -ment est normalement ajouté sont celles des verbes. Des exceptions comme oddment et funniment ne devraient pas servir de précédent ; elles résultent d'une méprise sur merriment, qui ne provient pas de l'adjectif, mais d'un verbe obsolète merry signifiant se réjouir. [Fowler]
    Publicité

    Tendances de " empowerment "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "empowerment"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of empowerment

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "empowerment"
    Publicité