Publicité

Signification de emprise

entreprise; aventure; effort chivalresque

Étymologie et Histoire de emprise

emprise(n.)

Vers 1300, le mot désignait un "effort chevaleresque" et vient de l'ancien français emprise (12e siècle), qui signifie "entreprise, aventure, projet." Ce terme provient du latin vulgaire *imprensa, à l'origine des mots provençal empreza, espagnol empresa et italien impresa. Il dérive de *imprendere, qui signifie "entreprendre," lui-même issu de in- (provenant de la racine indo-européenne *en signifiant "dans") et prehendere ("prendre," de prae- signifiant "avant," voir pre-, + -hendere, issu de la racine indo-européenne *ghend- signifiant "saisir, prendre"). Le terme est aujourd'hui considéré comme archaïque en anglais, tandis qu'en français, il conserve un sens plus littéral, évoquant "une prise, une emprise."

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne signifie « dans ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : and ; atoll ; dysentery ; embargo ; embarrass ; embryo ; empire ; employ ; en- (1) « dans ; en » ; en- (2) « près de, à, dans, sur, au sein de » ; enclave ; endo- ; enema ; engine ; enoptomancy ; enter ; enteric ; enteritis ; entero- ; entice ; ento- ; entrails ; envoy ; envy ; episode ; esoteric ; imbroglio ; immolate ; immure ; impede ; impend ; impetus ; important ; impostor ; impresario ; impromptu ; in ; in- (2) « dans, en, sur » ; inchoate ; incite ; increase ; inculcate ; incumbent ; industry ; indigence ; inflict ; ingenuous ; ingest ; inly ; inmost ; inn ; innate ; inner ; innuendo ; inoculate ; insignia ; instant ; intaglio ; inter- ; interim ; interior ; intern ; internal ; intestine ; intimate (adj.) « très proche, très familier » ; intra- ; intricate ; intrinsic ; intro- ; introduce ; introduction ; introit ; introspect ; invert ; mesentery.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit antara- « intérieur » ; le grec en « dans », eis « dans », endon « à l'intérieur » ; le latin in « dans, en », intro « vers l'intérieur », intra « à l'intérieur, au sein de » ; l'ancien irlandais in, le gallois yn, l'ancien slavon d'église on-, l'ancien anglais in « dans, en », inne « à l'intérieur, dans ».

Il existe aussi *ghed-, une racine proto-indo-européenne qui signifie « saisir, prendre ». 

Elle pourrait former tout ou partie de mots comme : apprehend (appréhender) ; apprentice (apprenti) ; apprise (apprise) ; beget (engendrer) ; comprehend (comprendre) ; comprehension (compréhension) ; comprehensive (complet) ; comprise (comprendre) ; depredate (piller) ; depredation (déprédation) ; emprise (emprise) ; enterprise (entreprise) ; entrepreneur (entrepreneur) ; forget (oublier) ; get (obtenir) ; guess (deviner) ; impresario (imprésario) ; misprision (délit de faute) ; osprey (balbuzard) ; predatory (prédateur) ; pregnable (prenable) ; prehensile (préhensile) ; prehension (préhension) ; prey (proie) ; prison (prison) ; prize (prix, en tant que « quelque chose pris par la force ») ; pry (forcer) (v.2) « soulever par la force » ; reprehend (réprimander) ; reprieve (sursis) ; reprisal (représailles) ; reprise (reprise) ; spree (fête) ; surprise (surprise).

Elle pourrait aussi être à l’origine de mots comme : le grec khandanein (tenir, contenir) ; le lituanien godėtis (être désireux) ; le second élément du latin prehendere (saisir, attraper) ; le gallois gannu (tenir, contenir) ; le russe za-gadka (énigme) ; l’ancien norrois geta (obtenir, atteindre ; pouvoir ; engendrer ; apprendre ; être satisfait de) ; l’albanais gjen (trouver).

Ce préfixe, qui signifie "avant," vient du vieux français pre- et du latin médiéval pre-, tous deux issus du latin prae (utilisé comme adverbe et préposition) signifiant "avant dans le temps ou dans l'espace." Il trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *peri-, qui a également donné naissance à des mots en osque prai, en ombre pre, en sanskrit pare ("ensuite"), en grec parai ("à"), en gaulois are- ("à, devant"), en lituanien prie ("à"), en vieux slavon de l'Église pri ("à"), en gothique faura, et en vieil anglais fore ("avant"). Ce préfixe est une forme étendue de la racine *per- (1), qui signifie "en avant," d'où son sens de "au-delà, devant, avant."

En latin, ce mot était couramment utilisé pour former des verbes. Vous pouvez aussi consulter prae-. Parfois, en moyen anglais, il a été confondu avec des mots commençant par pro- ou per-.

    Publicité

    Tendances de " emprise "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "emprise"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of emprise

    Publicité
    Tendances
    Publicité