Publicité

Signification de envenom

empoisonner; contaminer; rendre malveillant

Étymologie et Histoire de envenom

envenom(v.)

Vers 1300, envenymen, issu du vieux français envenimer (12e siècle) signifiant « empoisonner, contaminer ». Ce verbe provient de en- (voir en- (1)) et de venim (voir venom). L'utilisation au sens figuré apparaît à la fin du 14e siècle. Lié : Envenomed; envenoming.

Entrées associées

Au milieu du 13e siècle, on trouve les formes venim, venin, venym, désignant "un poison sécrété par certains animaux et transmis par morsure." Ces termes proviennent de l'anglo-français et de l'ancien français venim, venin, qui signifiaient "poison" ou "malice." Ils dérivent du latin vulgaire *venimen, à l'origine également de l'italien veleno et de l'espagnol veneno, et du latin classique venenum, qui désignait "poison." À l'origine, ce terme pouvait aussi signifier "médicament" ou "potion médicale," et même "charme" ou "séduction," probablement en référence à une "potion d'amour" (provenant de la racine indo-européenne *wenes-no-, liée à *wen- (1) qui signifie "désirer" ou "s'efforcer d'obtenir." Cette dernière racine est également à l'origine du mot Venus).

Dans les langues post-latines, le mot a subi diverses déformations, principalement par dissimilation. La graphie moderne en anglais apparaît à la fin du 14e siècle. Le sens figuré de "sentiment ou langage amer et virulent" est attesté en anglais dès environ 1300.

L’élément de formation des mots qui signifie « dans ; en », provient du français et de l’ancien français en-, lui-même issu du latin in-, signifiant « dans, en » (dérivé de la racine indo-européenne *en qui signifie « dans »). En général, il s’assimile devant les consonnes -p-, -b-, -m-, -l-, et -r-. En latin, in- est devenu en- en français, espagnol et portugais, mais est resté in- en italien.

Il est également utilisé avec des éléments d'origine native et importée pour former des verbes à partir de noms et d'adjectifs, exprimant l'idée de « mettre dans ou sur » (encircle), mais aussi celle de « faire devenir, transformer en » (endear), et il peut servir d'intensificateur (enclose). Les variantes orthographiques en français, qui ont été reprises en moyen anglais, expliquent des parallèles comme ensure/insure. La plupart des mots anglais commençant par en- ont à un moment donné eu une variante en in-, et vice versa.

    Publicité

    Tendances de " envenom "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "envenom"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of envenom

    Publicité
    Tendances
    Publicité