Publicité

Signification de exorbitance

exorbitance : excès ; extravagance ; déviation des normes

Étymologie et Histoire de exorbitance

exorbitance(n.)

Au milieu du 15e siècle, exorbitaunce désignait "une déviation par rapport à ce qui est juste, une transgression des limites normales" (un sens aujourd'hui archaïque ou obsolète), dérivant de exorbitant et -ance. Le sens de "l'extravagance dans le degré ou le montant, l'excès" apparaît dans les années 1640. En lien : Exorbitancy.

Entrées associées

Au milieu du 15e siècle, le terme était utilisé dans un contexte juridique pour désigner quelque chose qui « dévie de la règle ou du principe, qui est excentrique ». Il provient du latin tardif exorbitantem (au nominatif exorbitans), qui est le participe présent de exorbitare, signifiant « dévier, sortir du chemin ». Ce verbe se compose de ex, qui signifie « hors de » (voir ex-), et de orbita, qui désigne une « trace de roue » (voir orb). Le sens général de « excessif, immodéré » apparaît dans les années 1620, tandis que son usage pour parler de prix, de taux, etc., se développe dans les années 1660. Un terme connexe est Exorbitantly.

C'est un élément de formation de mots qui s'attache aux verbes pour créer des noms abstraits désignant un processus ou un fait (convergence dérivé de converge), ou un état ou une qualité (absence issu de absent). À l'origine, il provient du latin -antia et -entia, qui variaient selon la voyelle du mot de base, et remontent à la proto-indo-européenne *-nt-, un suffixe adjectival.

En latin, les terminaisons des participes présents des verbes dont la racine se termine par -a- se distinguaient de celles en -i- et -e-. C'est pourquoi l'anglais moderne a hérité de formes comme protestant, opponent, obedient, issues du latin protestare, opponere, obedire.

Au fur et à mesure que le vieux français a évolué à partir du latin, ces terminaisons se sont uniformisées en -ance. Cependant, les emprunts ultérieurs du français au latin (dont certains ont été intégrés à l'anglais) ont conservé la forme latine appropriée, tout comme les mots empruntés directement au latin par l'anglais (diligence, absence).

Ainsi, l'anglais a hérité d'un ensemble confus de mots du français (crescent/croissant), et a encore ajouté à cette confusion vers 1500 en restaurant sélectivement -ence dans certaines formes de ces mots pour les aligner sur le latin. On obtient donc dependant, mais independence, etc.

    Publicité

    Tendances de " exorbitance "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "exorbitance"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of exorbitance

    Publicité
    Tendances
    Publicité