Publicité

Étymologie et Histoire de fly-up-the-creek

fly-up-the-creek(n.)

En 1829, ce nom était couramment utilisé pour désigner le petit héron vert des États-Unis. De plus, il était aussi employé de manière informelle pour désigner une "personne giddy et capricieuse" (dès 1891). Voir fly (v.1).

Chez les colons néerlandais de New York, on l'appelait schyte poke, ce qui a donné lieu au terme familier américain shitpoke signifiant "héron vert," utilisé également de manière générale pour désigner les hérons. 

THIS Common and familiar species owes little to the liberality of public opinion, whose prejudices have stigmatized it with a very vulgar and indelicate nickname; and treat it on all occasions as worthless and contemptible. [Alexander Wilson, from chapter on the green heron in "Natural History of the Birds of the United States," 1829]
Cette espèce commune et familière doit peu à la bienveillance de l'opinion publique, dont les préjugés l'ont stigmatisée avec un surnom très vulgaire et indélicat; et elle est traitée dans toutes les occasions comme sans valeur et méprisable. [Alexander Wilson, extrait du chapitre sur le héron vert dans "Natural History of the Birds of the United States," 1829]

Une partie de l'aversion pour cet oiseau au début du 19e siècle semblait provenir du fait qu'il était peu appétissant comparé au poulet ou au canard, étant principalement composé de cou et de pattes.

Entrées associées

"s'envoler dans les airs ; se déplacer dans l'air avec des ailes", en vieil anglais fleogan "voler, prendre son envol, s'élever dans les airs" (verbe fort de classe II ; passé fleag, participe passé flogen), issu du proto-germanique *fleugan "voler" (à l'origine également du vieux saxon fliogan, vieux frison fliaga, moyen néerlandais vlieghen, néerlandais vliegen, vieux haut allemand fliogan, allemand fliegen, vieux norrois flügja), dérivant du proto-indo-européen *pleuk-, forme étendue de la racine *pleu- "couler".

Le sens "aller à pleine vitesse" apparaît vers 1300. En ce qui concerne les drapeaux, il date des années 1650. Le sens transitif "faire bouger ou flotter dans les airs" (comme un drapeau, une cerf-volant, etc.) est attesté depuis 1739 ; l'idée de "transporter dans les airs" ("Fly Me to the Moon") remonte à 1864. Liés : Flew ; flied (baseball) ; flown ; flying. L'expression argotique fly off the handle "perdre son calme" date de 1825.

    Publicité

    Partager "fly-up-the-creek"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of fly-up-the-creek

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "fly-up-the-creek"
    Publicité