Publicité

Signification de foam

écume; mousse; formation de bulles

Étymologie et Histoire de foam

foam(n.)

Le moyen anglais fom, fome (vers 1300) vient de l'ancien anglais fam, qui signifie « mousse, écume, salive » et peut aussi désigner la mer. Ce terme provient du germanique occidental *faimo-, qui est également à l'origine de l'ancien haut allemand veim et de l'allemand Feim. On le retrouve dans la racine indo-européenne *(s)poi-mo-, signifiant « mousse, écume ». Cette même racine a donné naissance à des mots dans d'autres langues, comme le sanskrit phenah, le latin pumex (qui signifie « pierre ponce »), spuma (pour « écume »), l'ancien slave pena (écume) et le lituanien spainė (qui désigne une traînée d'écume). La variété plastique utilisée dans l'emballage, entre autres, a été appelée ainsi à partir de 1937.

foam(v.)

En vieil anglais, famgian signifie « émettre de la mousse, bouillir », et provient de foam (nom). Le sens « devenir mousseux, faire des bulles » apparaît à la fin du 14e siècle. Le sens transitif date de 1725. Lié : Foamed; foaming.

Entrées associées

En vieil anglais, faemig signifie "couvert de mousse." Pour plus de détails, consultez foam (n.) et -y (2). Un terme connexe est Foaminess.

Il s'agit d'un « type de roche volcanique ayant une structure lâche ou cellulaire », autrefois utilisé pour lisser le parchemin ou le vélin, vers 1400. Le terme pomis provient de l'anglo-français et de l'ancien français pomis (XIIIe siècle), lui-même issu du latin tardif pomicem (au nominatif pomex, au génitif pumicis). On le retrouve également en osque sous la forme *poimex ou dans d'autres variantes dialectales du latin pumex, signifiant « pierre ponce ». Ce mot provient de la racine indo-européenne *(s)poi-mo-, qui évoque des notions de « mousse, écume » (voir foam (n.)), probablement parce que la pierre ponce ressemblait à une sorte d'écume fossilisée.

En moyen anglais, on trouve une grande variété de formes, telles que pumish et pumey. En vieil anglais, on utilisait pumic-stan. En tant que verbe, « polir ou lisser avec de la pierre ponce », ce terme a émergé au début du XVe siècle, dérivant du nom.

Publicité

Tendances de " foam "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "foam"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of foam

Publicité
Tendances
Publicité