Publicité

Signification de marten

marten; animal carnivore de la famille des mustélidés; fourrure de la martre

Étymologie et Histoire de marten

marten(n.)

Un mammifère carnivore de taille moyenne, agile, aux pattes courtes et à la queue fournie, appartenant à la famille des belettes. Il est principalement nocturne et se trouve dans les forêts des régions plus froides de l'hémisphère nord. Vers 1300, le terme martrin, signifiant « peau ou fourrure de martre », provient du vieux français martrine, qui désigne spécifiquement la fourrure de martre. Ce mot est un nom dérivé de l'adjectif féminin martrin, signifiant « relatif à la martre », lui-même issu de martre, qui désigne l'animal. On le retrouve dans le francique sous la forme *martar ou d'autres sources germaniques, et remonte au proto-germanique *marthuz. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires dans d'autres langues anciennes, comme le vieux saxon marthrin (« relatif à la martre »), le vieux frison merth, le moyen néerlandais maerter, le néerlandais moderne marter, le vieux haut allemand mardar, le allemand Marder, le vieux anglais mearþ, et le vieux norrois mörðr (« martre »).

L'étymologie ultime du mot reste incertaine. Certains linguistes avancent qu'il pourrait provenir de la racine indo-européenne *martu-, signifiant « mariée », en raison d'une ressemblance supposée. D'autres hypothèses suggèrent qu'il pourrait s'agir d'un mot substrat ou d'un euphémisme germanique, utilisé pour désigner l'animal sans en révéler le véritable nom, peut-être par crainte de tabou. En moyen anglais, l'animal était généralement appelé marter, directement emprunté au vieux français martre. Cependant, le terme martrin a fini par s'imposer en anglais après environ 1400. La forme marten n'est attestée qu'à la fin du 16e siècle, probablement en raison d'une association avec le prénom masculin Martin.

Entrées associées

Il s'agit d'un oiseau ressemblant à une hirondelle (Chelidon urbica), datant des années 1580 (apparaissant plus tôt sous la forme diminutive maretinet, au milieu du 15e siècle). Ce terme provient du vieux français martin, qui semble dériver du prénom masculin Martin d'une certaine manière. Au 17e siècle, certains écrivains affirmaient qu'il avait été nommé d'après Saint Martin de Tours (mort en 397 de notre ère), le saint patron de la France, dont la fête (Martinmas) est célébrée le 11 novembre, période à laquelle les oiseaux sont censés partir pour l'hiver. Cependant, le Dictionnaire de l'anglais courant (OED) suggère que ce nom « pourrait avoir été purement arbitraire », et le Century Dictionary précise que « le nom n'a pas de signification spécifique... ». On l'utilise généralement avec un terme qualificatif : le house-martin (hirondelle de maison) est ainsi nommé car il niche sous les avant-toits des habitations. Le purple martin (hirondelle violette) américain a été désigné ainsi dès 1804.

"polecat," en moyen anglais, dérivé de foul (adj.) + vieil anglais mearþ signifiant "martre" (voir marten).

    Publicité

    Tendances de " marten "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "marten"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of marten

    Publicité
    Tendances
    Publicité