Publicité

Signification de fourth

quatrième; un des quatre égaux d'un tout; ordinal après le troisième

Étymologie et Histoire de fourth

fourth(adj., n.)

« Suivant immédiatement le troisième ; un nombre ordinal ; représentant l'une des quatre parties égales dans lesquelles un tout est considéré comme divisé. » Cette définition date du milieu du 15e siècle et est une altération (influencée par four) de ferthe, issu de l'anglais ancien feorða, signifiant « quatrième ». Ce terme provient du proto-germanique *feurthan, qui a également donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme le vieux saxon fiortho, le vieux norrois fiorðe, le néerlandais vierde, le vieux haut allemand fiordo, et l'allemand moderne vierte. On peut le relier à four et à -th (1). En tant que nom, il est attesté à partir des années 1590, utilisé tant pour désigner des fractions que dans le domaine musical.

Chez les anciens Quakers, qui rejetaient les noms païens des jours de la semaine, le fourth day désignait le mercredi, souvent un jour secondaire de réunion pour le culte. L'expression Fourth dimension est attestée dès 1844. Le terme théâtral fourth wall apparaît en 1807. La célébration du Fourth of July comme date de l'indépendance américaine est documentée depuis 1777.

That there is due to Daniel Smith, of the city tavern, for his bill of expences of Congress, on the 4 of July last, including a balance of an old account, the sum of 729 68/90 dollars; also a bill for materials, workmanship, &c furnished for the fire works on the 4 July, the sum of 102 69/90 dollars .... [Auditor General's report, Aug. 8, 1777, Journals of Congress, vol. VII]
Cela est dû à Daniel Smith, de la taverne de la ville, pour sa facture de dépenses du Congrès, du 4 juillet dernier, incluant un solde d'un ancien compte, la somme de 729 68/90 dollars ; ainsi qu'une facture pour les matériaux, le travail, etc., fournis pour les feux d'artifice du 4 juillet, la somme de 102 69/90 dollars .... [Rapport du vérificateur général, 8 août 1777, Journals of Congress, vol. VII]

Dans le système postal américain, la fourth class, qui regroupe les marchandises et matériaux non imprimés ou non écrits, est établie en 1879.

Entrées associées

"1 de plus que trois, deux fois deux ; le nombre qui est un de plus que trois ; un symbole représentant ce nombre ;" vieil anglais feower "quatre ; quatre fois," issu du proto-germanique *fedwores (également à l'origine du vieux saxon fiuwar, vieux frison fiower, fiuwer, francique *fitter-, néerlandais vier, vieux haut allemand fior, allemand vier, vieux norrois fjorir, danois fire, suédois fyra, gothique fidwor "quatre"), de la racine indo-européenne *kwetwer- "quatre." L'évolution phonétique des formes germaniques n'est pas entièrement expliquée ; Watkins interprète le -f- comme provenant du nombre suivant (anglais moderne five).

Être on all fours date de 1719 ; plus tôt on all four (14e siècle). L'expression Four-letter word comme euphémisme pour désigner l'un des mots courts généralement considérés comme offensants ou inappropriés est attestée depuis 1923 ; four-letter man est enregistré depuis 1920 (apparemment comme euphémisme pour a shit). On peut comparer avec le latin homo trium litterarum, littéralement "homme de trois lettres," un euphémisme pour fur "un voleur." Un four-in-hand (1793) désignait une voiture tirée par quatre chevaux conduits par une seule personne ; dans le sens de "cravate nouée lâchement," il est attesté depuis 1892. Étudier The History of the Four Kings (1760, à comparer avec le français Livres des Quatre Rois) contient une ancienne expression argotique euphémistique pour "un jeu de cartes," datant de l'époque où le jeu de cartes était considéré comme un passe-temps immoral pour les étudiants. L'argot 4-1-1 signifiant "informations essentielles" (vers 1993) provient du numéro de téléphone appelé pour obtenir des informations clients. Le four-color problem tire son nom de 1879. Le four-minute mile a été réalisé en 1954.

"suivant dans l'ordre après le quatrième ; un nombre ordinal ; étant l'une des cinq parties égales dans lesquelles un tout est considéré comme divisé" ; vers 1200, fift, issu de l'anglais ancien fifta "cinquième", provenant du proto-germanique *finftan- (également à l'origine de l'ancien frison fifta, de l'ancien saxon fifto, de l'ancien norrois fimmti, du néerlandais vijfde, de l'ancien haut allemand fimfto, de l'allemand fünfte, et du gothique fimfta), dérivant de *fimfe "cinq" (provenant de la racine indo-européenne *penkwe- "cinq") + *-tha, l'élément formateur de mots utilisé pour créer les nombres ordinaux (voir -th (1)). L'évolution normale aurait donné fift; mais a été modifiée au XIVe siècle par l'influence de fourth.

Le nom désignant "le cinquième d'un gallon d'alcool" est attesté pour la première fois en 1938, en anglais américain ; le sens musical du nom date des années 1590. Fifth Avenue (à New York) est utilisé de manière figurée pour désigner "l'élégance, le goût" au moins depuis 1858. Fifth wheel, signifiant "personne ou chose superflue", est attesté dès les années 1630. C'était aussi le nom d'un dispositif utile, "plaque de roue ou cercle en fer d'une charrette" placé sur l'essieu avant pour le soutien et pour faciliter les virages (1825). Parfois, l'expression est même retournée pour prendre un sens positif, désignant "ce qu'un conducteur prudent devrait emporter avec lui au cas où l'un des autres viendrait à se briser" (1817). Fifth-monarchy-man, au XVIIe siècle pour désigner "un zélote anarchiste", fait référence à Daniel ii.44.

Publicité

Tendances de " fourth "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "fourth"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of fourth

Publicité
Tendances
Publicité