Publicité

Signification de grave-digger

fossoyeur; personne qui creuse des tombes

Étymologie et Histoire de grave-digger

grave-digger(n.)

aussi gravedigger, années 1590, dérivé de grave (nom) + digger.

Entrées associées

milieu du 15e siècle, "celui qui creuse;" années 1680, "instrument pour creuser," nom d'agent dérivé de dig (v.). Le mouvement communiste en Angleterre ainsi nommé depuis 1649. Le sens "celui qui cherche de l'or dans un lieu de prospection" date de 1853. En anglais américain du 19e siècle, c'était le nom donné aux Amérindiens dégradés de l'Ouest, qui étaient ainsi appelés car vivant principalement de racines déracinées (1837).

« Excavation dans la terre pour accueillir un corps mort », en vieil anglais græf signifie « tombe, fossé, tranchée, grotte ». Ce terme provient du proto-germanique *grafa-/graba-, qui a donné en vieux saxon graf, en vieux frison gref, en vieux haut allemand grab (tous signifiant « tombe, sépulture »), en vieux norrois gröf (qui signifie « grotte »), et en gothique graba (qui veut dire « fossé »). Ce mot est également apparenté au vieux slavon d'Église grobu (« tombe, sépulture ») et pourrait provenir d'une racine indo-européenne *ghrebh- (2) signifiant « creuser, gratter, racler », liée au vieil anglais grafan (« creuser ») (voir grave (v.)). Il pourrait aussi s'agir d'un mot d'origine substratum en germanique et balto-slave.

The normal mod. representation of OE. græf would be graff; the ME. disyllable grave, from which the standard mod. form descends, was prob. due to the especially frequent occurrence of the word in the dat. (locative) case. [OED]
La représentation moderne habituelle du vieil anglais græf serait graff. Le mot en moyen anglais, sous forme dissyllabique grave, dont dérive la forme moderne standard, est probablement dû à l'occurrence particulièrement fréquente du mot au datif (ou locatif). [OED]

Du Moyen Âge jusqu'au XVIIe siècle, les tombes étaient des sépultures temporaires, souvent marquées de manière rudimentaire. Après quelques années, les ossements étaient retirés pour être placés dans des ossuaires, et la tombe était alors réutilisée pour de nouvelles inhumations. Les « tombes perpétuelles » sont devenues courantes vers 1650. Le terme Grave-side (nom) apparaît en 1744. Grave-robber (pilleur de tombes) est attesté dès 1757. L'expression make (someone) turn in his grave (« faire en sorte que quelqu'un se retourne dans sa tombe »), signifiant « agir d'une manière qui aurait offensé le défunt », est enregistrée pour la première fois en 1888.

    Publicité

    Tendances de " grave-digger "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "grave-digger"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of grave-digger

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "grave-digger"
    Publicité