Publicité

Signification de hereafter

dans le futur; plus tard; après la mort

Étymologie et Histoire de hereafter

hereafter(adv.)

En vieil anglais, heræfter signifie "dans le futur ; plus tard" ; on peut le décomposer en here + after. Le sens "après la mort" apparaît au milieu du 14e siècle. En tant que nom, il désigne "le temps à venir" à partir des années 1540, et l'idée d'un "monde futur, le monde à venir" émerge en 1702.

Entrées associées

En vieil anglais, æfter signifiait "derrière ; plus tard dans le temps" (adverbe) et "derrière en lieu ; plus tard que dans le temps ; en poursuite, suivant avec l'intention de rattraper" (préposition). Il provient de of, qui signifie "de" ou "hors de" (voir off (adv.)), combiné avec -ter, un suffixe comparatif. À l'origine, son sens était donc "plus éloigné, plus loin." On peut le comparer au vieux norrois eptir signifiant "après," au vieux frison efter, au néerlandais achter, au vieux haut allemand aftar et au gothique aftra, qui tous signifient "derrière." On peut également consulter aft. Il est apparenté au grec apotero signifiant "plus éloigné" et au vieux persan apataram qui veut dire "plus loin."

Vers 1300, æfter a commencé à être utilisé pour signifier "en imitation de." En tant que conjonction, il a pris le sens de "suite à l'époque où," et ce dès la fin de l'ancien anglais. L'expression After hours, qui désigne "les heures après les heures de travail normales," date de 1814. Le terme Afterwit, signifiant "sagesse qui vient trop tard," est attesté vers 1500 mais semble avoir disparu par la suite. En revanche, l'expression After you, utilisée pour céder la priorité à quelqu'un, est enregistrée dès 1650.

En vieil anglais, her signifiait « à cet endroit, là où l'on se trouve ; en ce moment, vers ce lieu ». Il provient de la racine pronominale proto-germanique *hi- (issue de la racine indo-européenne *ki- signifiant « ce » ; voir he), à laquelle s'ajoute le suffixe adverbial -r. On retrouve des formes similaires en vieux saxon avec her, en vieux norrois, en gothique her, en suédois här, en moyen néerlandais, en néerlandais hier, en vieux haut allemand hiar, et en allemand moderne hier.

En tant que réponse à un appel, en vieil anglais. L'expression Right here signifiant « sur place » date d'environ 1200. Here and there pour dire « à divers endroits » apparaît vers 1300. La formule exacte here today and gone tomorrow est attestée dans les écrits d'Aphra Behn dans les années 1680 (la variante here to-day, a-wey to-morn remonte à la fin du 14e siècle). Le toast Here's to _____ est documenté dans les années 1590, probablement une abréviation de here's health to _____. L'emphase this here (adverbe) apparaît au milieu du 15e siècle, tandis que son usage adjectival dans le langage courant est attesté dès 1762. L'expression neither here nor there pour signifier « sans importance » est documentée dans les années 1580. Here we go again, utilisé pour exprimer une sorte de roulement des yeux verbal, est attesté depuis 1950.

En tant que nom, signifiant « cet endroit, le présent », here est utilisé à partir d'environ 1600. La locution nominale here-and-now pour désigner « la vie présente » apparaît en 1829.

    Publicité

    Tendances de " hereafter "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "hereafter"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hereafter

    Publicité
    Tendances
    Publicité