Publicité

Signification de she

elle; la femme; celle-ci

Étymologie et Histoire de she

she(pron.)

"la personne féminine mentionnée," pronom féminin à la troisième personne, utilisé comme substitut au nom d'une femme ou à tout ce qui est considéré comme féminin, milieu du XIIe siècle, probablement issu de l'anglais ancien seo, sio (accusatif sie), féminin du pronom démonstratif (masculin se) "le," dérivé de la racine indo-européenne *so- signifiant "ceci, cela" (voir the).

En vieil anglais, le mot pour "elle" était heo, hio, mais au XIIIe siècle, la prononciation avait évolué phonétiquement pour se rapprocher de he "il," ce qui a apparemment conduit à l'utilisation du pronom démonstratif féminin à la place du pronom (on observe un développement similaire en néerlandais avec zij, en allemand avec sie, en grec avec he, etc.).

Le h- d'origine se retrouve dans her. Un vestige du pronom vieil anglais se trouve dans le dialecte de la région de Manchester avec oo "elle." En tant que nom signifiant "une être humain de sexe féminin, une femme," she est attesté dès le début du XIVe siècle. Il est également utilisé pour désigner "féminin" avec les noms d'autres créatures (fin du XIVe siècle ; she-wolf, etc.). La tentative de forme pronominale neutre s/he est attestée dès 1977.

Entrées associées

En vieil anglais, he est un pronom de la troisième personne (voir le paradigme des pronoms en vieil anglais ci-dessous). Il provient du proto-germanique *hi-, qui a donné également en vieux saxon, vieux frison, moyen néerlandais he, hi, néerlandais hy, vieux haut allemand he. Ses racines plongent dans le proto-indo-européen *ki-, une variante de la racine *ko-, qui évoque l'idée de "ceci, ici" (par opposition à "cela, là-bas"). C'est donc cette même logique qui a façonné les pronoms de la troisième personne en vieil anglais. Le féminin, hio, a été remplacé au début du moyen anglais par d'autres formes issues de racines différentes (voir she). De plus, le h- du vieil anglais neutre hit a évolué pour donner le moderne it. Cette même racine proto-germanique est aussi à l'origine du premier élément du mot allemand heute, qui signifie "aujourd'hui", littéralement "le jour" (à comparer avec le vieil anglais heodæg).

Le paradigme en vieil anglais était le suivant : MASCULIN SINGULIER : he (nominatif), hine (accusatif), his (génitif), him (datif) ; FÉMININ SINGULIER : heo, hio (nom.), hie, hi (acc.), hire (gén. et dat.) ; NEUTRE SINGULIER : hit (nom. et acc.), his (gén.), him (dat.) ; PLURIEL : (tous genres) hie, hi (nom. et acc.), hira, heora (gén.), him, heom (dat.).

L'utilisation pléonastique avec le nom (comme dans "Mistah Kurtz, he dead") est attestée dès la fin du vieil anglais. Pour les mots désignant des animaux, le sens de "mâle" (comme dans he-goat, etc.) apparaît vers 1300.

En vieil anglais, hire signifie « à elle » ou « pour elle », c'est un pronom datif féminin à la troisième personne du singulier. Ce pronom a commencé à remplacer l'accusatif hie dès le 10e siècle. Pour plus de détails, vous pouvez consulter he. Il est apparenté au frison ancien hiri, au moyen néerlandais hore, au néerlandais moderne haar, au haut allemand ancien iru, et à l'allemand moderne ihr.

Publicité

Tendances de " she "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "she"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of she

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "she"
Publicité