Publicité

Signification de hoofbeat

bruit de sabot; bruit de pas d'un animal à sabots

Étymologie et Histoire de hoofbeat

hoofbeat(n.)

aussi hoof-beat, 1821, issu de hoof (n.) + beat (n.).

Entrées associées

Vers 1300, le mot désignait une « punition, une correction » ou encore le « battement d’un tambour », dérivant du verbe beat. En 1755, il a pris le sens de « battement de cœur ». L’idée de « parcours régulier emprunté par quelqu’un » apparaît en 1731, tout comme celle d’une « trace laissée par des animaux » (1736), probablement liée au « battement » des pieds sur le sol (fin de l’anglais ancien) ou à l’expression beat the bushes, qui signifie « battre les buissons » pour débusquer le gibier (vers 1400), ou encore beat the bounds (années 1560). Ce sens s’est ensuite étendu au journalisme en 1875.

Dans le domaine musical, le terme est attesté en 1842, sans doute inspiré par le mouvement de la main du chef d’orchestre et l’idée de « marquer le temps » :

It is usual, in beating the time of a piece of music, to mark or signalize the commencement of every measure by a downward movement or beat of the hand, or of any other article that may be used for the purpose .... ["Godfrey Weber's General Music Teacher," 1842]
Il est habituel, en marquant le temps d’une pièce musicale, de signaler le début de chaque mesure par un mouvement de la main vers le bas, ou avec tout autre objet destiné à cet usage .... [« Godfrey Weber's General Music Teacher », 1842]

Auparavant, en musique, il désignait une sorte de note d’ornementation :

BEAT, in music, a transient grace note, struck immediately before the note it is intended to ornament. The beat always lies half a note beneath its principal, and should be heard so closely upon it, that they may almost seem to be struck together. ["The British Encyclopedia," London, 1809]
BEAT, en musique, désigne une note d’ornementation fugace, jouée immédiatement avant la note qu’elle embellit. Le beat se situe toujours à moitié d’une note en dessous de sa note principale et doit être entendu si près qu’on pourrait croire qu’elles sont jouées ensemble. [« The British Encyclopedia », Londres, 1809]

L'ancien anglais hof signifie " sabot ", et provient du proto-germanique *hōfaz. Ce terme est également à l'origine des mots en vieil saxon, vieux frison hof, vieux norrois hofr, danois hov, néerlandais hoef, et allemand Huf, tous signifiant "hof". On pense qu'il pourrait dériver du proto-indo-européen *kop-, qui signifie "frapper, battre". Ce même radical a donné en sanskrit saphah (" sabot ") et en polonais kopyto (" sabot "). Cependant, Boutkan ne mentionne que des cognats indo-iraniens et suggère que nous pourrions avoir affaire à une forme relicte typique, qui n'aurait survécu qu'en périphérie de la zone indo-européenne. Pour l'orthographe, voir hood (n.1).

Un hoof se distingue d'un ongle ou d'une griffe uniquement par sa forme émoussée et sa taille suffisante pour envelopper l'extrémité d'un membre. On peut observer presque toutes les variations possibles entre des structures comme les ongles humains ou les griffes d'un chat, et les sabots d'un cheval ou d'un bœuf. Dans tous les cas, la substance est la même : il s'agit d'une kératine modifiée et considérablement épaissie, semblable à celle de la corne. [Century Dictionary]

Hoof-and-mouth disease est attesté depuis 1866. L'expression on the hoof apparaît en 1750 pour signifier "en marche". Plus tard, elle a été utilisée dans le jargon des éleveurs et bouchers pour désigner des animaux "pas encore abattus".

    Publicité

    Tendances de " hoofbeat "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "hoofbeat"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hoofbeat

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "hoofbeat"
    Publicité