Publicité

Signification de hump

bosse; courbure; renflement

Étymologie et Histoire de hump

hump(n.)

Dans les années 1680 (dans hump-backed), l'origine du terme reste incertaine. Il pourrait venir du néerlandais homp, signifiant "masse" ou "grosseur", lui-même dérivé du bas allemand hump pour "bosses" ou "renflements". Ce dernier proviendrait du proto-germanique *hump-, qui remonte au proto-indo-européen *kemb-, signifiant "plier, tourner, changer, échanger" (voir change (v.)). Le mot a pu être remplacé ou influencé par crump, un terme de l'ancien anglais crump.

Une signification attestée depuis 1901 est celle de "butte dans une gare ferroviaire sur laquelle les wagons doivent être poussés". Cela pourrait expliquer le sens figuré de "point critique dans une entreprise" qui apparaît en 1914. En 1957, hump day était déjà utilisé pour désigner le milieu d'un programme de formation ou d'un cours. Ce terme a ensuite été étendu pour désigner le "mercredi", considéré comme le point médian de la semaine de travail, dès 1987.

hump(v.)

"plier ou relever en forme de bosse," 1840, dérivé de hump (n.). Le sens "avoir des relations sexuelles avec" est attesté depuis 1785, mais la source suggère qu'il s'agit d'un terme plus ancien. Lié : Humped; humper; humping.

Entrées associées

Vers 1200, le verbe « changer » est utilisé pour signifier « altérer, rendre différent, modifier » (à la forme transitive). Au début du 13e siècle, il prend le sens de « substituer une chose à une autre ». À la mi-13e siècle, il évolue pour désigner l'action de « transformer quelque chose en autre chose, faire passer d'un état à un autre ». À la fin du 13e siècle, il est aussi employé de manière intransitive pour signifier « devenir différent, être modifié ». Ce verbe provient de l'ancien français changier, qui signifie « changer, altérer ; échanger, permuter ». Il trouve ses racines dans le latin tardif cambiare, signifiant « troquer, échanger », une forme prolongée du latin cambire, qui veut dire « échanger, troquer ».

On pense que ce mot a des origines celtiques, dérivant de la racine indo-européenne *kemb-, qui signifie « plier, courber » (avec une évolution de sens allant peut-être de « tourner » à « changer », puis à « échanger »). Il est apparenté à l’ancien irlandais camm, qui signifie « courbé, tordu », ainsi qu’au moyen irlandais cimb, qui désigne un « tribut », et cimbid, signifiant « prisonnier ». Pour plus de détails, voir cant (n.2).

À partir de 1300, le verbe est utilisé pour signifier « subir une altération, devenir différent ». Il est en partie une abréviation de exchange. À la fin du 14e siècle, il est particulièrement employé pour désigner l'action de « donner un équivalent en plus petites quantités de la même chose » (notamment pour l'argent). Le sens « enlever des vêtements et en mettre d'autres » apparaît à la fin du 15e siècle. On trouve également des formes dérivées comme Changed et changing. L'expression change (one's) mind pour « changer d'avis » date des années 1590.

également hump-back, 1690s, dérivé de hump (n.) + back (n.). Utilisé comme nom à partir de 1709. Humpback whale date de 1725.

En 1813, le terme désigne une "grande pièce découpée", mais son origine reste incertaine. Selon le Oxford English Dictionary, il n'est pas courant dans la littérature avant 1850. Il pourrait provenir du flamand occidental hunke (utilisé pour le pain et la viande), qui serait peut-être lié au néerlandais homp signifiant "morceau, bosse" (voir hump (n.)). Le sens de "homme attirant, sexuellement séduisant" apparaît pour la première fois en 1945 dans le jargon jive (dans l'argot australien, il est attesté depuis 1941).

    Publicité

    Tendances de " hump "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "hump"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hump

    Publicité
    Tendances
    Publicité