Publicité

Signification de in-between

intervalle; intermédiaire; personne qui intervient

Étymologie et Histoire de in-between

in-between(n.)

En 1815, le mot désigne "un intervalle" et aussi "une personne qui intervient," dérivant d'une expression prépositionnelle formée de in (adverbe) + between. Il est lié à des termes comme In-betweener (1912) et in-betweenity (1927).

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve bitwene, issu de l'ancien anglais betweonum, et du dialecte mercien betwinum. Cela signifie « dans l'espace qui sépare, au milieu, parmi ; à tour de rôle ». Ce mot provient de bi-, qui signifie « par » (voir by), et de tweonum, la forme datif pluriel de *tweon, signifiant « deux chacun » (à comparer avec le gothique tweih-nai, qui veut dire « deux chacun » ; cela provient de la racine indo-européenne *dwo-, signifiant « deux »).

Between is literally applicable only to two objects; but it may be and commonly is used of more than two where they are spoken of distributively, or so that they can be thought of as divided into two parts or categories, or with reference to the action or being of each individually as compared with that of any other or all the others. When more than two objects are spoken of collectively or in divisibly, among is the proper word. [Century Dictionary]
Between s'applique littéralement uniquement à deux objets. Cependant, il est souvent utilisé pour désigner plus de deux éléments, surtout lorsqu'ils sont considérés de manière distributive, ou lorsqu'on peut les envisager comme divisés en deux parties ou catégories. Cela peut aussi faire référence à l'action ou à l'état de chacun individuellement, comparé à celui des autres. Quand on parle de plusieurs objets de manière collective ou indivisible, le mot approprié est among. [Century Dictionary]
In all senses, between has been from its earliest appearance, extended to more than two. [OED]
Dans tous les sens, between a été étendu dès ses débuts pour désigner plus de deux éléments. [OED]

L'expression Between a rock and a hard place, qui signifie « pris dans un dilemme, dans une situation difficile », date des années 1940 et provient à l'origine du jargon des cow-boys (avant, on disait between the beetle (hammer) and the block, à la fin du 19e siècle). L'expression Between-whiles, signifiant « par intervalles », apparaît dans les années 1670. 

Il s'agit d'une fusion en moyen anglais de l'ancien anglais in (prép.) signifiant « dans, en, sur, à, parmi ; à propos de, durant » et de l'ancien anglais inne (adv.) qui veut dire « à l'intérieur, dans », le tout provenant du proto-germanique *in (également à l'origine de l'ancien frison, du néerlandais, de l'allemand, du gothique in, et de l'ancien norrois i). Cette racine remonte à la racine indo-européenne *en qui signifie « dans ». La forme simplifiée a donc fini par englober les deux sens en moyen anglais.

La distinction entre in et on est apparue plus tard en moyen anglais, et les nuances dans l'utilisation de in et at continuent de différencier l'anglais britannique de l'anglais américain (par exemple, in school/at school). Parfois, en moyen anglais, on a même vu in se raccourcir en i.

Le sens nominal de « influence, accès (au pouvoir ou aux autorités) », comme dans have an in with, a été enregistré pour la première fois en 1929 en anglais américain. L'expression in for it, signifiant « certain de faire face à quelque chose de désagréable », date des années 1690. Être in with pour dire « être en bons termes avec quelqu'un » remonte aux années 1670. L'expression ins and outs, qui désigne les « complexités, complications d'une action ou d'un processus », est attestée dès les années 1660. Enfin, le terme in-and-out (nom) signifiant « copulation » est documenté depuis les années 1610.

    Publicité

    Tendances de " in-between "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "in-between"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of in-between

    Publicité
    Tendances
    Publicité