Publicité

Signification de inauspicious

malheureux; défavorable; de mauvais augure

Étymologie et Histoire de inauspicious

inauspicious(adj.)

"de mauvais augure, malchanceux, défavorable," dans les années 1590, dérivé de in- (1) signifiant "non, opposé à" + auspicious. Lié : Inauspiciously ; inauspiciousness. En latin, le mot était inauspicatus, signifiant "sans augures ; avec de mauvais augures," qui a connu une brève existence en anglais sous la forme de inauspicate au 17e siècle.

Entrées associées

Dans les années 1590, le terme signifie "de bon augure" (sous-entendu dans auspiciously). Il provient du latin auspicium, qui désigne la "divination par l'observation du vol des oiseaux." Ce mot est dérivé de auspex (au génitif auspicis) et de -ous. On peut également le relier à Auspiciousness.

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Tendances de " inauspicious "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "inauspicious"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of inauspicious

    Publicité
    Tendances
    Publicité