Publicité

Signification de inclement

rude; sévère; mauvais (pour le temps)

Étymologie et Histoire de inclement

inclement(adj.)

Dans les années 1660, le mot vient du français inclément (16e siècle) et provient directement du latin inclementem (au nominatif inclemens), qui signifie "dur, impitoyable." Il est formé de in-, qui signifie "non, opposé à, sans" (voir in- (1)), et de clementem, qui veut dire "doux, placide." L'idée que ce mot soit limité à la météo est assez curieuse, comme le note Weekley.

Entrées associées

Dans les années 1550, le terme désigne la « douceur ou la gentillesse manifestée dans l'exercice de l'autorité ». Il provient du latin clementia, qui signifie « calme, douceur », dérivé de clemens, signifiant « calme, doux ». Ce mot est lié à clinare, qui veut dire « se pencher », et on pense souvent qu'il provient de la racine indo-européenne *klei-, signifiant « se pencher », à laquelle on ajoute le suffixe participial -menos (qu'on retrouve aussi dans alumnus). Pour comprendre l'évolution de ce sens, on peut comparer avec inclined, qui a aussi un sens secondaire de « disposé favorablement ». Cependant, de Vaan reste sceptique sur cette explication phonologique.

Clemency is exercised only toward offenders, being especially the attribute of those in exalted places having power to remit or lighten penalty. [Century Dictionary]
La clémence s'exerce uniquement envers les contrevenants, étant particulièrement l'attribut des personnes en position élevée qui ont le pouvoir d'alléger ou de remettre une peine. [Century Dictionary]

Un terme plus ancien avec le même sens est clemence, utilisé dès la fin du XVe siècle. L'idée de « douceur du temps ou du climat » apparaît dans les années 1660 (un sens également présent en latin). Le mot clement (adjectif) est plus ancien dans les deux sens (fin du XVe siècle et années 1620 respectivement), mais il est désormais utilisé uniquement dans sa forme négative et exclusivement pour décrire la météo.

"État ou caractère d'être inclement," dans les années 1550, issu du français inclémence et directement du latin inclementia signifiant "rigueur, dureté, rudesse," dérivé de inclemens qui se traduit par "dur, impitoyable" (voir inclement).

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Partager "inclement"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of inclement

    Publicité
    Tendances
    Publicité