Publicité

Signification de incomprehensibility

incompréhensibilité; caractère de ce qui est difficile à comprendre; obscurité

Étymologie et Histoire de incomprehensibility

incomprehensibility(n.)

Dans les années 1590, formé à partir de incomprehensible et -ity; peut-être inspiré par le français incompréhensibilité (16e siècle).

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le mot vient du vieux français incomprehensible ou directement du latin incomprehensibilis, qui signifie « qui ne peut être saisi ou apprécié ». Il se compose de in-, signifiant « non » (voir in- (1)), et de comprehensibilis (voir comprehensible). En lien avec cela, on trouve le mot Incomprehensibly.

Cet élément de formation de mots sert à créer des noms abstraits à partir d'adjectifs et signifie "condition ou qualité d'être ______." Il provient du moyen anglais -ite, de l'ancien français -ete (français moderne -ité), et directement du latin -itatem (nominatif -itas). Ce suffixe indique un état ou une condition, composé de -i- (provenant de la racine ou servant de connecteur) et du suffixe abstrait commun -tas (voir -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En gros, le mot en -ity désigne généralement la qualité d'être ce que l'adjectif décrit, ou concrètement un exemple de cette qualité, ou collectivement tous les exemples. En revanche, le mot en -ism fait référence à la disposition, ou collectivement à tous ceux qui la ressentent. [Fowler]
    Publicité

    Tendances de " incomprehensibility "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "incomprehensibility"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of incomprehensibility

    Publicité
    Tendances
    Publicité