Publicité

Signification de incorrect

incorrect : incorrect; inexact; erroné

Étymologie et Histoire de incorrect

incorrect(adj.)

Au début du 15e siècle, le terme désignait quelque chose comme "non corrigé, pas châtié pour obéir," souvent utilisé pour parler de pécheurs, par exemple (une signification aujourd'hui obsolète). Il provient du latin incorrectus, qui signifie "non corrigé, non révisé." Ce mot se compose de in-, signifiant "non" (voir in- (1)), et de correctus, le participe passé de corrigere, qui veut dire "mettre droit, réformer" (voir correct (v.)). L'évolution vers "pas dans le bon style" a eu lieu dans les années 1670, tandis que le sens de "factuellement incorrect, erroné, inexact" est apparu dans les années 1750, comme l'implique le mot incorrectly.

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le verbe signifiait « remettre quelqu'un sur le droit chemin en le punissant pour une faute ou une erreur, discipliner ». À la fin du 14e siècle, il était utilisé pour les textes, signifiant « mettre en accord avec une norme ou un original ». Il vient du latin correctus, le participe passé de corrigere, qui signifie « redresser, essayer de rendre quelque chose de tordu droit, remettre de l'ordre, corriger ». Dans un sens plus large, il a évolué pour signifier « réformer, amender », surtout en ce qui concerne la parole ou l'écriture. Cela provient d'une forme assimilée de com-, qui ici pourrait jouer le rôle d'un préfixe intensif (voir com-), associé à regere, qui signifie « mener droit, diriger » (issu de la racine indo-européenne *reg-, signifiant « se déplacer en ligne droite », avec des dérivés qui évoquent l'idée de « diriger en ligne droite », donc « mener, régner »).

Le sens « enlever ou contrer l'effet de » apparaît à la fin du 14e siècle. Lié : Corrected; correcting.

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Tendances de " incorrect "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "incorrect"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of incorrect

    Publicité
    Tendances
    Publicité