Publicité

Signification de infra dig.

indigne; dégradant; en dessous de sa dignité

Étymologie et Histoire de infra dig.

infra dig.

"en dessous de sa dignité, inapproprié à sa position dans la société," 1824, abréviation colloquiale du latin infra dignitatem "en dessous de la dignité de." Voir infra- + dignity.

Entrées associées

Vers 1200, le terme désigne l’« état d’être digne ». Il provient du vieux français dignite, signifiant « dignité, privilège, honneur », lui-même issu du latin dignitatem (nominatif dignitas), qui se traduit par « dignité » ou « valeur ». Ce mot latin vient de dignus, signifiant « digne, approprié, convenable », et remonte à la racine indo-européenne *dek-no-, une forme dérivée de *dek-, qui signifie « prendre » ou « accepter ».

À partir de 1300, il est également utilisé pour désigner « un poste élevé, civil ou ecclésiastique », ainsi qu’« un rang honorable ou une position élevée ». À la fin du 14e siècle, il prend aussi le sens de « gravité du visage ».

L'élément de formation de mots signifiant "en dessous, sous", vient du latin infra (adverbe et préposition) qui signifie "en dessous, sous, du côté inférieur, en dessous", mais aussi "plus tard que ; plus petit que ; inférieur à". Il est lié à infernus qui signifie "bas, en dessous", et provient de la racine proto-indo-européenne *ndher signifiant "sous" (à l'origine aussi du sanskrit adnah "en dessous", de l'ancien anglais under "sous, parmi" ; voir under). Son utilisation populaire moderne remonte aux années 1920, en tant qu'opposée à super-, souvent dans la science-fiction. "Cet usage de infra- n'est guère d'origine latine" [OED].

    Publicité

    Tendances de " infra dig. "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "infra dig."

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of infra dig.

    Publicité
    Tendances
    Publicité