Publicité

Signification de infraction

violation; infraction; délit

Étymologie et Histoire de infraction

infraction(n.)

Vers le milieu du 15e siècle, le terme désigne "la violation d'un accord." Il provient de l'ancien français infraction (13e siècle) et est directement issu du latin infractionem (au nominatif infractio), qui signifie "une rupture, un affaiblissement." C'est un nom d'action dérivé du participe passé de infringere, signifiant "endommager, rompre, briser, meurtrir." Ce verbe se compose de in-, qui signifie "dans" (provenant de la racine indo-européenne *en, signifiant "dans"), et de frangere, qui veut dire "briser" (issu de la racine indo-européenne *bhreg-, signifiant "briser"). Le verbe infract, utilisé dans les années 1560, est aujourd'hui considéré comme archaïque.

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne signifie « casser ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : anfractuous; Brabant; bracken; brake (n.1) « dispositif de frein pour une roue »; brake (n.2) « type de fougère »; brash; breach; break; breccia; breeches; brioche; chamfer; defray; diffraction; fractal; fraction; fractious; fracture; fragile; fragility; fragment; frail; frangible; infraction; infringe; irrefragable; irrefrangible; naufragous; ossifrage; refract; refraction; refrain (n.); refrangible; sassafras; saxifrage; suffragan; suffrage.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit (giri)-bhraj « éclatement (des montagnes) »; le latin frangere « briser (quelque chose) en morceaux, fracasser »; le lituanien braškėti « crash, craquement »; l’ancien irlandais braigim « péter »; le gothique brikan, l’ancien anglais brecan « casser ».

La racine proto-indo-européenne signifie « dans ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : and ; atoll ; dysentery ; embargo ; embarrass ; embryo ; empire ; employ ; en- (1) « dans ; en » ; en- (2) « près de, à, dans, sur, au sein de » ; enclave ; endo- ; enema ; engine ; enoptomancy ; enter ; enteric ; enteritis ; entero- ; entice ; ento- ; entrails ; envoy ; envy ; episode ; esoteric ; imbroglio ; immolate ; immure ; impede ; impend ; impetus ; important ; impostor ; impresario ; impromptu ; in ; in- (2) « dans, en, sur » ; inchoate ; incite ; increase ; inculcate ; incumbent ; industry ; indigence ; inflict ; ingenuous ; ingest ; inly ; inmost ; inn ; innate ; inner ; innuendo ; inoculate ; insignia ; instant ; intaglio ; inter- ; interim ; interior ; intern ; internal ; intestine ; intimate (adj.) « très proche, très familier » ; intra- ; intricate ; intrinsic ; intro- ; introduce ; introduction ; introit ; introspect ; invert ; mesentery.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit antara- « intérieur » ; le grec en « dans », eis « dans », endon « à l'intérieur » ; le latin in « dans, en », intro « vers l'intérieur », intra « à l'intérieur, au sein de » ; l'ancien irlandais in, le gallois yn, l'ancien slavon d'église on-, l'ancien anglais in « dans, en », inne « à l'intérieur, dans ».

    Publicité

    Tendances de " infraction "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "infraction"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of infraction

    Publicité
    Tendances
    Publicité