Publicité

Signification de inhalation

inhalation : inspiration; acte de respirer; entrée d'air dans les poumons

Étymologie et Histoire de inhalation

inhalation(n.)

Dans les années 1620, le terme désigne "une inspiration," un nom formé à partir du participe passé du verbe latin inhalare, qui signifie "respirer sur" (employé ici comme s'il signifiait "respirer dans"). Ce verbe se compose de in-, signifiant "sur" ou "dans" (dérivé de la racine indo-européenne *en, qui signifie "dans"), et de halare, qui veut dire "respirer."

Entrées associées

Vers 1400, le verbe exale est utilisé de manière transitive, à l'origine pour désigner des liquides, des parfums, ou encore le souffle de la vie. Il provient du vieux français exhaler (14e siècle) et est directement issu du latin exhalare, qui signifie « expirer, évaporer ». Ce mot se compose de ex, signifiant « hors de » (voir ex-), et de halare, qui veut dire « respirer ». Lorsqu'il s'agit des êtres vivants, le sens évolue vers « expirer » dans les années 1580, avant de devenir intransitif en 1837. On trouve également des formes dérivées comme Exhaled et exhaling.

En 1725, le verbe « inhaler » apparaît, signifiant « respirer, tirer l'air dans les poumons ». Il s'agit d'une formation à partir de inhalation, ou peut-être d'un emprunt au français inhaler dans ce sens. Ce mot a été utilisé pour désigner l'opposé de exhale. Dans un registre plus familier, il prend le sens de « manger rapidement », attesté dès 1924. En tant que nom, il désigne « l'acte d'inhaler » et est documenté dès 1904. Lié à cela, on trouve Inhaled et inhaling.

La racine proto-indo-européenne signifie « dans ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : and ; atoll ; dysentery ; embargo ; embarrass ; embryo ; empire ; employ ; en- (1) « dans ; en » ; en- (2) « près de, à, dans, sur, au sein de » ; enclave ; endo- ; enema ; engine ; enoptomancy ; enter ; enteric ; enteritis ; entero- ; entice ; ento- ; entrails ; envoy ; envy ; episode ; esoteric ; imbroglio ; immolate ; immure ; impede ; impend ; impetus ; important ; impostor ; impresario ; impromptu ; in ; in- (2) « dans, en, sur » ; inchoate ; incite ; increase ; inculcate ; incumbent ; industry ; indigence ; inflict ; ingenuous ; ingest ; inly ; inmost ; inn ; innate ; inner ; innuendo ; inoculate ; insignia ; instant ; intaglio ; inter- ; interim ; interior ; intern ; internal ; intestine ; intimate (adj.) « très proche, très familier » ; intra- ; intricate ; intrinsic ; intro- ; introduce ; introduction ; introit ; introspect ; invert ; mesentery.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit antara- « intérieur » ; le grec en « dans », eis « dans », endon « à l'intérieur » ; le latin in « dans, en », intro « vers l'intérieur », intra « à l'intérieur, au sein de » ; l'ancien irlandais in, le gallois yn, l'ancien slavon d'église on-, l'ancien anglais in « dans, en », inne « à l'intérieur, dans ».

    Publicité

    Partager "inhalation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of inhalation

    Publicité
    Tendances
    Publicité